Search results

From LostRing

You searched for English

Jump to: navigation, search

For more information about searching LostRing, see Searching LostRing.

Showing below 187 results starting with #1.


View (previous 250) (next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

Article title matches

  1. Codex-6Ap1-English (1,512 bytes)
    5: |languageEn=English
  2. Codex-2Bp1-English (1,640 bytes)
    5: |languageEn=English
  3. Codex-5Ap1-English (2,274 bytes)
    5: |languageEn=English
  4. Codex-1Bp2-English (2,414 bytes)
    5: |languageEn=English
  5. Codex-1Bp1-English (1,905 bytes)
    5: |languageEn=English
  6. Codex-1Ap2-English (1,759 bytes)
    5: |languageEn=English
  7. Codex-4Ap2-English (630 bytes)
    5: |languageEn=English
  8. Codex-4Ap1-English (901 bytes)
    5: |languageEn=English
  9. Codex-3Ap1-English (1,484 bytes)
    5: |languageEn=English
  10. Codex-2Ap2-English (2,857 bytes)
    5: |languageEn=English
    17: ...for modern times. [*This word actually appears in English, not in Esperanto, in the original; probably just...
    25: ...ural here, but I don't know what the plural is in English – "Agonothetais", or something else?] Their mem...
    29: ...orlds. [*Note: the words "ring leaders" appear in English, in quotes, in the original document.]
    31: ...ph, i.e. You cannot ... "ring leaders", appear in English in the middle of all the Esperanto in the origina...
  11. Codex-2Ap1-English (2,228 bytes)
    5: |languageEn=English
  12. Codex-English (82 bytes)
    4: {{CodexLanguageList|language=English}}
  13. Codex-1Ap1-English (2,083 bytes)
    5: |languageEn=English
  14. Codex-4Bp1-English (1,145 bytes)
    5: |languageEn=English
  15. Codex-4Bp2-English (2,761 bytes)
    5: |languageEn=English
  16. Codex-5Bp1-English (986 bytes)
    5: |languageEn=English
  17. Codex-7Ap1-English (1,674 bytes)
    5: |languageEn=English
  18. Codex-7Bp1-English (3,236 bytes)
    5: |languageEn=English
  19. Codex-3Bp1-English (2,027 bytes)
    5: |languageEn=English
  20. Codex-6Bp1-English (2,121 bytes)
    5: |languageEn=English
  21. Codex-6Bp2-English (2,355 bytes)
    5: |languageEn=English
  22. Codex-8Bp1-English (1,321 bytes)
    5: |languageEn=English
  23. Codex-9Ap1-English (1,801 bytes)
    5: |languageEn=English
  24. Codex-8Ap1-English (1,456 bytes)
    5: |languageEn=English
  25. Codex-8Ap2-English (2,038 bytes)
    5: |languageEn=English
  26. Codex-9Bp1-English (1,189 bytes)
    5: |languageEn=English
  27. Codex-9Ap2-English (2,054 bytes)
    5: |languageEn=English
  28. Codex-10Bp1-English (2,602 bytes)
    5: |languageEn=English
  29. Codex-10Ap1-English (2,093 bytes)
    5: |languageEn=English
  30. Codex-10Ap2-English (2,846 bytes)
    5: |languageEn=English
  31. Codex-11Ap1-English (2,680 bytes)
    5: |languageEn=English
  32. Codex-12Ap1-English (1,752 bytes)
    5: |languageEn=English
  33. Codex-12Ap2-English (1,413 bytes)
    5: |languageEn=English
  34. Codex-12Bp1-English (2,403 bytes)
    5: |languageEn=English
  35. Codex-12Bp2-English (1,046 bytes)
    5: |languageEn=English
  36. Codex-11Bp1-English (2,327 bytes)
    5: |languageEn=English
  37. Codex-11Bp2-English (1,188 bytes)
    5: |languageEn=English
  38. Codex-13Ap1-English (1,553 bytes)
    5: |languageEn=English
  39. Codex-13Bp1-English (1,055 bytes)
    5: |languageEn=English
  40. Codex-14Ap1-English (1,072 bytes)
    6: |languageEn=English

Page text matches

  1. Language Resources (7,953 bytes)
    23: ...a Esperanto. (Currently includes Chinese, German, English, Spanish, French, Japanese, Portuguese).
    36: ...eAuryn|PrinceAuryn]] From Toronto, Canada, speaks English and French fluently, writes understandably in bot...
    37: ...From France, can read, write and speak French and English fluently.
    54: ...nesun]] native German with near-native command of English
    56: ...php?mode=post&u=15897 privmsg-Unfiction]) German, English, Latin, Swedish, bits of Ancient Greek and Old No...
  2. Markus/Diary-1 (44,144 bytes)
    21: ...arch someone who does who help you understand. My English is no good. I can speak little bit but writing lo...
    103: ...aybe you use online translator or other?'''' (his english in bold)
    133: :My english isn't very good and it was worse when I spoke to ...
    303: |language=English
    412: ...unny thing - she can speak some german and I some english. . Mostly we just wave our hands around until w...
  3. Noriko/080305-id1081 (6,636 bytes)
    18: ...んです。I speak some English, so if there is English speaker out there who might be able to help me ou...
    25: ... not English.I speak some English, so if there is English speaker out there who might be able to help me ou...
  4. ArtifactTemplate (1,061 bytes)
    7: |languageEn=Language(english)
    27: |languageEn=Language(english)
    35: - English Languages are:
    36: English // German // Spanish // French // Japanese // Man...
    38: English // Deutsch // Español // français // Japanese /...
  5. Codex-2Ap2-English (2,857 bytes)
    5: |languageEn=English
    17: ...for modern times. [*This word actually appears in English, not in Esperanto, in the original; probably just...
    25: ...ural here, but I don't know what the plural is in English – "Agonothetais", or something else?] Their mem...
    29: ...orlds. [*Note: the words "ring leaders" appear in English, in quotes, in the original document.]
    31: ...ph, i.e. You cannot ... "ring leaders", appear in English in the middle of all the Esperanto in the origina...
  6. MeiHui/080424-id1493 (1,424 bytes)
    5: === My 1st English Post ^o^ ([http://www.findthelostring.com/meihui/...
    11: :I am going to try write something in English. Please correct me if anything is wrong.
    21: ...this is it! Thank you again to read my poor write English~
  7. Characters (1,593 bytes)
    14: ...language. Some have only rudimentary ability with English.
    22: | [[Ariadne]]||ariadnelostSPLATgmail.com||English||Johannesburg, South Africa
    36: | [[Kai]]||kaitownSPLATgmail.com||English||San Francisco, USA
    38: | [[Eli]]||thelostgamesSPLATgmail.com||English||UK
  8. Markus (12,091 bytes)
    213: ...h 29, 2008 #1]] - Markus joins Ariadne and learns English
    221: * is learning english! it all coming back to me, like i knew it before ...
    234: * Is learning English! It all coming back to me, like i knew it before ...
    243: * The people here speak a strange English, I can hardly understand it! -- Thu Apr 17 11:58:...
  9. Lucie/080228-0221p (1,246 bytes)
    12: ...i don't very good. I can explain to you things in english if you don't speak french also. You just have to ...
    26: ...don’t very good. I can explain to you things in english if you don’t speak french also. You just have t...
  10. Beginners Guide (13,853 bytes)
    99: :*[[Ariadne]] - Speaks English
    151: :: English: [http://forums.unfiction.com/forums/index.php?f=...
    152: :: English: This wiki aims to be a user-friendly, player-run...
    157: ::*English: Ariadne's forums - http://forums.findthelostring...
  11. Markus/Chat/20080517-1 (6,097 bytes)
    66: ...n? English? (In case it was English: What kind of English: British? US?) Did he :speak with an accent? Low-...
    68: ...lked to me during my month of imprisonment had an English accent, one had and American accent, the third on...
  12. Markus/Chat/2008030-4 (1,284 bytes)
    9: :Maybe you write what put in message in english for me?
    11: :My english not good, but I try to understand what you put.
    17: :''HitsHerMark'' 's answer basically that his English was better than her German, and suggesting a mess...
    28: :<< I am doing my best to learn English >>, i think i getting better at it :)
  13. Lucie (10,920 bytes)
    56: ''English:''
    57: ...g here... I speak French and a very little bit of English too... My blog for more information: http://icilu...
    125: Entries translated in English:
  14. Personality Test (22,011 bytes)
    112: ==== English====
  15. Sophrosune (10,403 bytes)
    19: | [[Codex-2Bp1-English|Ch.6 How to create the walls]]<br>
    20: [[Codex-6Ap1-English|Ch.8 Doors and Parallel Paths]]
    166: :We have English language translations of [http://www.findthelostr...
  16. Timeline-Chapter2 (5,919 bytes)
    24: ...both knowing a ''bit'' of each others' languages (english and spanish)
    49: ...ith ''HitsHerMark'', attempting to communicate in english ([[Markus/Chat/2008030-4|full text]])</span>
    50: ...ed him Markus, after his dead dog. Tries to learn english.
  17. Ariadne (12,043 bytes)
    31: | English
    185: * oooh! a pdf of the entire Codex so far in ENGLISH! thank you Erca!! [http://forums.findthelostring....
  18. Diego (16,799 bytes)
    193: ''(english caption)''
    194: :I understand and speak some english. Do you recognize me? I have amnesia
  19. Larissa (9,703 bytes)
    137: ...ara tentarmos no omphaputer. Não entendi! my bad english! #lostring -- 12:20 AM April 19, 2008 from web
    161: ... in the omphaputer? I couldn't understand! My bad English! #lostring - 12:20 PM April 19, 2008 from web
  20. Meihui/Chat/20080303-3 (4,641 bytes)
    15: :I am sorry. I like write, but not good for english so i write my own!
    32: :I am sorry. I like write, but not good for english so i write my own!
  21. Ariadne/080304-0711a (4,845 bytes)
    19: ...rissa's video either, but she emailed me a bit in English trying to explain.) I didn't follow the whole sto...
    46: ...rissa's video either, but she emailed me a bit in English trying to explain.) I didn't follow the whole sto...
  22. Markus/080307-id1120 (3,123 bytes)
    9: ...arch someone who does who help you understand. My English is no good. I can speak little bit but writing lo...
    27: ...arch someone who does who help you understand. My English is no good. I can speak little bit but writing lo...
  23. Podcast/The Secret Artifact (5,618 bytes)
    37: ...d paper. A tiny scroll, written on both sides, in English - not ancient Greek.
    39: ...ell. But somehow, the fact that it was written in English - that made it okay to keep the scroll. It wasn...
  24. Noriko/080305-id1070 (2,663 bytes)
    18: ...emails you gave me a feeling I am not too alone. (English: thank you, you make me feel not alone).
    20: ... really understand, whether it is that meaning in English. (looks around) Are here something like that?... ...
  25. What can I do (2,389 bytes)
    9: ...es and cultures playing. A lot of the content is English, but there's interaction with characters across l...
    11: *: English (of course)
  26. Codex of the Lost Ring (7,643 bytes)
    21: :* '''[[Codex-English|English]] // [[Codex-German|Deutsch]] // [[Codex-Spanish|...
  27. Lucie/080306-id1083 (7,416 bytes)
    14: :also i understand a little bit english...
    39: :"Also I understand a little bit English..."
  28. Lucie/080305-id1094 (1,951 bytes)
    16: :Also you can talk english to me i am a little bit understanding.
    25: :“Also you can talk english to me i am a little bit understanding.
  29. Lucie/080415-id1421 (2,142 bytes)
    20: ...ut what he does these days... well, if one speaks English, anyway!
    26: ...etail.do?postId=1412 see at Ariadne], but it's in English.
  30. Larissa/080313-id1142 (2,117 bytes)
    18: ... the real question is how did it end up there? In english...? I imagine now, with the information Eli gave ...
    30: English translation of the video can be found [[Larissa|h...
  31. Chariton (10,047 bytes)
    19: | [[Codex-3Ap1#English|Ch. 4 Finding space for the labyrinth]]
    151: :Inside English language book.
  32. Dikaiosune (9,008 bytes)
    19: | [[Codex-4Ap1#English|Ch.5 Preparing the human labyrinth]]<br>
    20: [[Codex-6Ap1-English|Ch.8 Doors and Parallel Paths]]
  33. Mythopoeia (8,201 bytes)
    19: | [[Codex-6Ap1-English|Ch.8 Doors and Parallel Paths]]
    116: ...tures from the Codex, but writing in -- you know, English? Or Spanish? Or Portuguese? and so on?
  34. Noriko/meeting/080408-SanFrancisco (4,458 bytes)
    20: ...lish on it. She did her best to translate it into English for us, but it was difficult to follow.
  35. Timeline-Chapter8 (14,922 bytes)
    20: ...">[[Markus]]@Twitter: ''markusmystery is learning english! it all coming back to me, like i knew it before'...
    39: ... in Cardiff together with Ariadne. He is learning English.
  36. SiteMap (3,219 bytes)
    69: **** [[Codex-English|English]]
  37. Story (49,463 bytes)
    76: ..., from youtube to social networking sites for non-English speakers, we found others who were also seeking h...
    115: ...ece of paper]] on which was written a message, in English. He kept this paper to himself. ''"When the tim...
  38. Larissa/Labyrinth/0520 (12,918 bytes)
    15: ...ese, and I really hoped that she could speak some English. Fortunately, she does, if a little haltingly.
    33: ...ssa felt as if it were someplace where they spoke English -- more specifically, it felt like "here," but sh...
  39. Podcast/The Lost Rings (12,017 bytes)
    62: ''English translation by [[user:Canzonett|Canzonett]]:''
    79: English translation by [[user:Khaos|Khaos]]
  40. Ariadne/080611-id1664 (2,121 bytes)
    8: ...Codex. It's called "La Serĉo", or "The Search". (English translation below -- thanks Esperanto superstars!...
    22: :In the meantime, read chapter 26 -- here's the English translation.
  41. EliHunt/Email/20080714-1 (2,961 bytes)
    18: :Then in English:
    30: :Any input, especially your knowledge of English geography, would be appreciated.
  42. Ariadne/080806-id1790 (9,458 bytes)
    14: ...Here's a video of James practicing his oath... in English AND Esperanto! (You can take the oath in any lang...
    50: :;English
  43. Findthelostring.com (96,099 bytes)
    487: * [[MeiHui/080424-id1493|4/24/08: My 1st English Post ^o^]] ([http://www.findthelostring.com/meihu...
  44. Meihui (18,337 bytes)
    152: * Watch TV to learn English in the hope that delivered more friends! -- 5:35 ...
  45. Kai (3,696 bytes)
    16: | English
  46. Timeline (42,548 bytes)
    309: ...0080723-1|fifth voice message]]. The language was English, so no difficulties with translating the message....
  47. Ariadne/080301-0304p (3,427 bytes)
    28: ...n't sound local. Maybe it's American, maybe it's English, they don't know. So what I need to figure out is...
  48. Ariadne/080301-0228p (3,052 bytes)
    22: ...ices I can’t understand. They’re not speaking English. The voices get louder.
  49. Ariadne/Chat/20080303-2 (940 bytes)
    20: ... is very weird! muy extrano! i see you speak some english. i know a little spanish. maybe we can work toget...
  50. Noriko/Chat/20080303-1 (2,121 bytes)
    7: ...k you for email. ^_^ Sorry I understand only some English, and auto-translation not so good. (@_@)
  51. Markus/080307-id1124 (2,723 bytes)
    47: English transcription of the video see [http://olympics.w...
  52. Markus/080307-id1122 (1,634 bytes)
    19: ... England, but I speak German. I know a little bit English, but I'm quite sure that I do not come from Engla...
  53. The Secret (21,047 bytes)
    149: Inside English language book
  54. Codex-6Ap1-English (1,512 bytes)
    5: |languageEn=English
  55. Jorge (1,098 bytes)
    14: ... of our amnesiacs. This man spoke Spanish and not English, and had a remarkable tattoo (a labyrinth like th...
  56. Artifacts (22,221 bytes)
    61: ...Main room<br>Far left wall<br>Bookshelf<br>Inside English language book</blockquote>
  57. Codex-2Bp1-English (1,640 bytes)
    5: |languageEn=English
  58. Codex-5Ap1-English (2,274 bytes)
    5: |languageEn=English
  59. Diego/080310-id1132 (8,904 bytes)
    31: ...of our amnesiacs. This man spoke Spanish and not English, and had a remarkable tattoo (she shows the tatto...
  60. Diego/080306-id1093 (1,473 bytes)
    11: :I speak some english, do you know me?
  61. MeiHui/080305-id1078 (3,272 bytes)
    26: ...ad until I regain my conscious' (original text in English), until I could open my eyes. Then I found out I ...
  62. Jorge's Postcard (6,962 bytes)
    42: ...ort an olympic-sized labyrinth run? ([[Codex-3Ap1#English|Codex page]])
  63. Larissa/080306-id1100 (2,683 bytes)
    21: ''English:''
  64. MeiHui/080305-id1075 (1,208 bytes)
    16: ...out' (this last phrase is in the original text as English). I can't even find any related materials that mi...
  65. Noriko/080319-id1201 (12,292 bytes)
    42: ...): Ariadne (woke up in South America but from the English-speaking world), Marcus (woke up in Britain but f...
  66. Codex-1Bp2-English (2,414 bytes)
    5: |languageEn=English
  67. Codex-1Bp1-English (1,905 bytes)
    5: |languageEn=English
  68. Codex-1Ap2-English (1,759 bytes)
    5: |languageEn=English
  69. Codex-4Ap2-English (630 bytes)
    5: |languageEn=English
  70. Codex-4Ap1-English (901 bytes)
    5: |languageEn=English
  71. Codex-3Ap1-English (1,484 bytes)
    5: |languageEn=English
  72. Codex-2Ap1-English (2,228 bytes)
    5: |languageEn=English
  73. Thumos (7,607 bytes)
    19: | [[Codex-5Ap1-English|Ch.7 While running in the labyrinth]]
  74. Larissa/080322-id1218 (3,465 bytes)
    22: ''English:''
  75. Noriko/080321-id1215 (1,445 bytes)
    16: ... translation (Rumiko translated into Japanese the English translation from Esperanto)(http://forums.findthe...
  76. Codex-English (82 bytes)
    4: {{CodexLanguageList|language=English}}
  77. Codex-1Ap1-English (2,083 bytes)
    5: |languageEn=English
  78. Codex-1Ap1-Portuguese (2,683 bytes)
    29: :''¹ - Neither the Esperanto or the English versions mention Micha's actual gender. Therefore...
  79. Codex-4Bp1-English (1,145 bytes)
    5: |languageEn=English
  80. Codex-4Bp2-English (2,761 bytes)
    5: |languageEn=English
  81. Codex-5Bp1-English (986 bytes)
    5: |languageEn=English
  82. Codex-7Ap1-English (1,674 bytes)
    5: |languageEn=English
  83. Markus/Chat/20080329-1 (1,451 bytes)
    36: ...Cardiff, from now on we want to work together. My English is much better now, she is teaching me a lot of t...
  84. Codex-7Bp1-English (3,236 bytes)
    5: |languageEn=English
  85. Lucie/080330-id1290 (1,334 bytes)
    17: |translation=English
  86. Lucie/080331-id1304 (6,455 bytes)
    13: |translation=English
  87. Timeline-Chapter5 (10,798 bytes)
    19: :: She wonders why it is in English and where are the ones who put it at the ancient ...
  88. Markus/080403-id1345 (1,012 bytes)
    17: ...rd from Ariadne that more chapters were found. My English is getting better and better but I don't think I ...
  89. Codex-3Bp1-English (2,027 bytes)
    5: |languageEn=English
  90. Codex-6Bp1-English (2,121 bytes)
    5: |languageEn=English
  91. Codex-6Bp2-English (2,355 bytes)
    5: |languageEn=English
  92. Markus/080404-id1360 (2,779 bytes)
    43: :Perhaps you can teach me English here.
  93. Markus/080404-id1359 (5,666 bytes)
    70: :People... that all is totally, how do the English people say? I think "Crazy" is the correct word. ...
  94. Monica/Chat/20080405-1 (7,447 bytes)
    54: :Since I can't read English, I had to show it to her by writing it on paper. ...
  95. Monica/Chat/20080326-1 (4,125 bytes)
    35: ...visits, I created mayhem with my cousins (closest English translation I could come up with), running to and...
  96. Larissa/080405-id1366 (6,663 bytes)
    40: ''[English]''
  97. Markus/080406-id1370 (3,849 bytes)
    44: ...MPHALE] (In [http://en.wikipedia.org/wiki/Omphale ENGLISH]) ... Omphale like "Omphalos"?
  98. Ariadne/Forum/20080408-1 (5,013 bytes)
    1: ==Original English==
  99. Codex-8Bp1-English (1,321 bytes)
    5: |languageEn=English
  100. Codex-9Ap1-English (1,801 bytes)
    5: |languageEn=English
  101. Ariadne/080411-id1398 (991 bytes)
    12: :Chapter 18 is titled "La Jure" -- or, in English, The Oath.
  102. Codex-8Ap1-English (1,456 bytes)
    5: |languageEn=English
  103. Codex-8Ap2-English (2,038 bytes)
    5: |languageEn=English
  104. Codex-9Bp1-English (1,189 bytes)
    5: |languageEn=English
  105. Codex-9Ap2-English (2,054 bytes)
    5: |languageEn=English
  106. Codex-10Bp1-English (2,602 bytes)
    5: |languageEn=English
  107. Codex-10Ap1-English (2,093 bytes)
    5: |languageEn=English
  108. Codex-10Ap2-English (2,846 bytes)
    5: |languageEn=English
  109. Noriko/080414-id1416 (3,872 bytes)
    62: :It follows (although it's in English):
  110. Timeline-Chapter7 (10,142 bytes)
    13: ...meters worldwide."'' ([http://news.xinhuanet.com/english/2008-03/24/content_7850904.htm link])
    45: :: She also requests a English-Mandarin translator for [[MeiHui]] - our [[Sofia]...
  111. Larissa/080415-id1434 (1,143 bytes)
    23: ....findthelostring.com/thread/1554 description (in english) here]!
  112. Noriko/080420-id1465 (2,827 bytes)
    34: ...e also appeared to suddenly regain his fluency in English and is now going all over the world without sayin...
  113. Larissa/080419-id1464 (2,676 bytes)
    30: English translation of the video can be found [[Larissa|h...
  114. Codex-11Ap1-English (2,680 bytes)
    5: |languageEn=English
  115. Ariadne/080423-id1488 (2,860 bytes)
    16: :We already have an English translation of this chapter-- hooray! Here it is....
  116. Codex-12Ap1-English (1,752 bytes)
    5: |languageEn=English
  117. Codex-12Ap2-English (1,413 bytes)
    5: |languageEn=English
  118. Ariadne/080424-id1487 (8,774 bytes)
    81: ...0 chapters of the Lost Ring Codex translated into English], all in one place. It's a great and really fast ...
  119. Codex-12Bp1-English (2,403 bytes)
    5: |languageEn=English
  120. Codex-12Bp2-English (1,046 bytes)
    5: |languageEn=English
  121. Thermantia (1,211 bytes)
    4: * On April 24, MeiHui made her first English post in her [http://www.findthelostring.com/meihu...
  122. Larissa/080429-id1525 (1,287 bytes)
    27: English translation of the video can be found [[Larissa|h...
  123. Ariadne/080429-id1526 (4,345 bytes)
    19: :I think this chapter shows us the way. English translation of the Esperanto is below. (Thanks, J...
  124. Codex-11Bp1-English (2,327 bytes)
    5: |languageEn=English
  125. Codex-11Bp2-English (1,188 bytes)
    5: |languageEn=English
  126. Ariadne/080504-id1540 (4,837 bytes)
    23: ...lly found Chapter 24 in Brest, France. Here's the English translation. To get the six of home, we have to c...
  127. MeiHui/080505-id1551 (1,254 bytes)
    15: |language=English
  128. MeiHui/080508-id1573 (1,017 bytes)
    18: |language=English
  129. James Mutters (982 bytes)
    12: | English
  130. Timeline-Chapter13 (8,255 bytes)
    48: ...="blog">[[MeiHui]]: [[MeiHui/080424-id1493|My 1st English Post ^o^]] ([http://www.findthelostring.com/meihu...
  131. Noriko/080527-id1614 (6,072 bytes)
    75: :I got email from Mr. Hunt. It's all in English, and although I could understand it with a dictio...
  132. Codex-13Ap1-English (1,553 bytes)
    5: |languageEn=English
  133. Ariadne/080530-id1632 (2,547 bytes)
    16: ...speranto experts (hi, Jasper!) we have a complete English translation of the chapter. Finally, they tell us...
  134. Noriko/080531-id1634 (2,288 bytes)
    46: :It's already translated from Esperanto to English.
  135. James/Email/0602 (4,439 bytes)
    44: :English Team Lead
  136. MeiHui/080605-id1652 (725 bytes)
    16: |language=English
  137. Codex-13Bp1-English (1,055 bytes)
    5: |languageEn=English
  138. Codex-14Ap1-English (1,072 bytes)
    6: |languageEn=English
  139. Ariadne/080615-id1686 (2,693 bytes)
    10: ...staring right at us from the very beginning! Full English translation below.
  140. Markus/080619-id1701 (1,132 bytes)
    26: ...em from the "36"), but as they are written in the English-speaking world, i.e. 36-''point''-785.
  141. Lost Rings (37,321 bytes)
    608: * The message was in English.
  142. Find The Second Ring (2,361 bytes)
    1: '''BOLD - known english words''' ''Italics - repeated Armenian words''
  143. MeiHui/080702-id1727 (1,062 bytes)
    16: |language=English
  144. Theo/Email/20080710-1 (865 bytes)
    11: :the words sound English... but the rest is gibberish to me, I hope you
  145. Edwin Moses (3,307 bytes)
    17: | English
  146. James/Email/20080723-1 (902 bytes)
    14: :Anyways, here's a voicemail about the 5th ring. English this time, so
  147. Timeline-Chapter25 (6,948 bytes)
    35: ::Language: English

View (previous 250) (next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).



Search in namespaces:

List redirects
Search for
Views
Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce