Codex-3Bp1-Portuguese

From LostRing

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 14:22, 4 April 2008 (edit)
Emilio (Talk | contribs)
(Português)
← Previous diff
Revision as of 14:36, 4 April 2008 (edit) (undo)
Emilio (Talk | contribs)
(Português)
Next diff →
Line 17: Line 17:
:A potência destes atletas vendados é grande demais. O labirinto permite aos meros mortais ver isso, que nós não podemos ver. Nós ofendemos os deuses. Nós solicitamos a eles nosso perdão. O esporte do labirinto não pode mais existir. :A potência destes atletas vendados é grande demais. O labirinto permite aos meros mortais ver isso, que nós não podemos ver. Nós ofendemos os deuses. Nós solicitamos a eles nosso perdão. O esporte do labirinto não pode mais existir.
:<br> :<br>
-:+:Quase toda pedra do labirinto foi desmontada. Apenas labirintos feitos para adoração aos deuses ficaram intactos, e eles eram guardado cuidadosamente para impedir a volta dos atletas.
-Preskaŭ ĉiu unuopa ŝtona labirinto estis dismuntita. Nur labirintoj faritaj por adorado al la dioj restis nedifektigitaj, kaj ili estis zorge gardita por malpermesi revenon de la atletoj.+
:<br> :<br>
-:Trejna kronikoj, plakoj de ĉamionoj, statuoj de herooj -- ĉiuj indikoj pri la Labirintaj atletoj estis detruitaj.+:Crônicas* de treinamento, placas de caminhos*, estátuas de heróis -- todas indicações sobre os atletas do labirinto foram destruídas.
:<br> :<br>
-:La posteno de la Olipika {greek} (Agonothetai?) la origialaj organizantoj kaj juĝantoj de la labirinto, estis por ĉiam aboliciitaj.+:O cargo de {greek} (Agonothetai?) os originais organizadores e juízes do labirinto, sempre foram para sempre abolidos*.
:<br> :<br>
-:Plej grave, organizi Labirintan eventon estis deklarita krimo kontraŭ la dioj -- punebla per dumviva ekzilo.+:O mais importante, organizar o evento do labirinto foi declarado crime contra os deuses -- púnível com o exílio vitalício.
:<br> :<br>
-:Devis estis la fino de la Labirinto. Sed ne estis.+:Devia ser o fim do labirinto. Mas não foi.
:<br> :<br>
-:Sekreta societo de antaŭaj {greek} (Agonothetai?) rifuzis forlasi la sporton. ILi aŭtoris pakton:+:Uma sociedade secreta de antigos {greek} (Agonothetai?) recusaram abandonar o esporte. Eles criaram um pacto:
:<br> :<br>
-:La plej grava ludo ne estu forgesita. La ringo devas ne esti rompita. Por reteni la mondojn kunajn, ni daŭrigos la ludadon.+:O jogo mais importante não deveria ser esquecido. O anel não pode ser quebrado. Para manter os mundos juntos novamente, nós continuaremos o jogo.
:<br> :<br>
-:Kaj tiel ili decidis daŭrigi trejnadon kaj konkuradon de Labirintaj kurantoj. Ne plu herooj de la Antikva Olimpiado, la kurantoj estigus sekretaj retenantoj de la granda tradicio.+:E assim eles decidiram continuar o treino e a competição dos corredores do Labirinto. Não mais heróis da Antiga Olimpíada, os corredores tornaram-se mantenedores secretos da grande tradição.
:<br> :<br>
-:Sed por eviti la eltrovon kaj forigon la {greek} (Agonothetai) bezonis rimedon por konstrui labirintojn kiuj povus naskiĝi el nenio kaj postlasti neniun signon. Ekde tiu momento, la sporto por ĉiam ŝanĝiĝis. Anstataŭ ŝtonaj muroj, la Labirintoj estu vivantaj.+:Mas para evitar a descoberta e o banimento os {greek} (Agonothetai)precisaram de meios para construir labirintos que poderiam nascer do nada e não deixar sinal algum depois. A partir deste momento, o esporte se transformou para sempre. Ao invés de paredes, os labirintos devem ser vivas
 +
}}<br clear="all"> }}<br clear="all">

Revision as of 14:36, 4 April 2008

Português
Chapter 9: From stone to human
traduzido direto do Esperanto por Emilio
De pedra a homem Cap. 9)

Um tanto nós sabemos

Em 480 a.C., uma aliança de antigas gregas cidades-estado proibiram o Labirinto como esporte. O Decreto dizia:

A potência destes atletas vendados é grande demais. O labirinto permite aos meros mortais ver isso, que nós não podemos ver. Nós ofendemos os deuses. Nós solicitamos a eles nosso perdão. O esporte do labirinto não pode mais existir.

Quase toda pedra do labirinto foi desmontada. Apenas labirintos feitos para adoração aos deuses ficaram intactos, e eles eram guardado cuidadosamente para impedir a volta dos atletas.

Crônicas* de treinamento, placas de caminhos*, estátuas de heróis -- todas indicações sobre os atletas do labirinto foram destruídas.

O cargo de {greek} (Agonothetai?) os originais organizadores e juízes do labirinto, sempre foram para sempre abolidos*.

O mais importante, organizar o evento do labirinto foi declarado crime contra os deuses -- púnível com o exílio vitalício.

Devia ser o fim do labirinto. Mas não foi.

Uma sociedade secreta de antigos {greek} (Agonothetai?) recusaram abandonar o esporte. Eles criaram um pacto:

O jogo mais importante não deveria ser esquecido. O anel não pode ser quebrado. Para manter os mundos juntos novamente, nós continuaremos o jogo.

E assim eles decidiram continuar o treino e a competição dos corredores do Labirinto. Não mais heróis da Antiga Olimpíada, os corredores tornaram-se mantenedores secretos da grande tradição.

Mas para evitar a descoberta e o banimento os {greek} (Agonothetai)precisaram de meios para construir labirintos que poderiam nascer do nada e não deixar sinal algum depois. A partir deste momento, o esporte se transformou para sempre. Ao invés de paredes, os labirintos devem ser vivas

Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce