Codex-1Bp2

From LostRing

Revision as of 05:47, 16 March 2008 by Verdulo (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Codex of the Lost Ring

<-- Return the Codex Index

Artifact 1B (Austin) - page 2

(Go to page 1)

Below: Esperanto transcript, followed by English translation
Esperanto
Quote...
Ni postlasis ĉi tiun kodekson ĉar ni ekkonstatis, ke ni eble ne estas la unuaj ses senditaj al ĉi tiu mondo, kaj eble ni ne estos la lastaj. Ni volas helpi estontajn vojaĝantojn lerni kajagi pli rapide ol ni. Unu afero -- estis tre malfacil esti apartigitaj de niaj familioj kaj hejmoj dum ĉi tiu longa tempo. Alia afero estas, ke kun ĉiu pasanta jaroj, ni portas la pezegan ŝarĝon de la scio, ke ni riskis la perdon de aliaj mondoj. Pro tiu du aferoj, estas nepre ke iu estonteca iniciato kaj aktivigo estu rapidigitaj per tiom da memorhelpiloj eble.

Ĉi tiu koekso estas via memorhelpilo, kaj via indico.

Ni elektis la lingvon Esperanto por ĉi tiu teksto pro la malfacilaĵoj kiuj ni havis komuniki unu kun la alia. Ni estas kuraĝigitaj per la invento de universala lingvo kaj celas, kiam ni revenas hejmen, verki niajn proprajn versiojn de la granda verko de Szmurlo. Kun iom da bonŝanco, jam kiam vi legas ĉi tion, Esperanto estos estiĝinta dua lingvo por ĉiuj universalaj vojaĝantoj. Ĉar ĝi ankoraŭ estas nova lingvo al ni, ni esperas ke vi pardonos iujn tradukajn erarojn kiun ni faris.

Ni faras 7 kopioj de ĉi tiu teksto kaj intencas reveni hejmen kun po unu teksto postlasinte unu tie ĉi, disigita trans la globo por certigi ke ĝi estos trovita kaj komprenata nur de samspecaj vojaĝantoj. Akcidenta inciato kaj aktivigo povus estis ekstreme danĝeraj por via mondo, kaj tial ni provis preskaŭ tute malebligi ke iu havus la scion ĉiene escepte ke ili estis senditaj en misio por rehavigi ĝin.

Ni signis ĉiun ĉapitron de ĉi ekzemplero de la kodekso per pruvo de rehavigo, do se komunikado estas restaŭrita trans la mondoj, ni povos sekvi vian progreson. Ni kredas ke, per la helpo de ĉi tiu kodekso, vi povos finfari vian mision ene de 5 jaroj.

Memoru: ĉi tiu estas nur la dua el 27 ĉapitroj en la kodoj. Ni deziras al vi bonŝancon kaj sekuran vojaĝon kiujn vi entreprenos por rehavigi ilin.

Pruvo de rehavigo: JR01/SPL7/AG2I/JR28/1FB7
English
Quote...
(translation by Limako and Verdulo)
We left this Codex behind us because we realized, that we were possibly not the first six sent to this world, and maybe not the last either. We want to help future travellers learn and act more quickly than us. One thing -- it was very difficult to be separated from our families and homes during this long time. Another thing is, that with each passing year, we carry the heavy burden of the knowledge that we risked the loss of other worlds. Because of those two things, it is imperative that some future initiation and activation be sped up by as many memory aids (as) possible.

This codex is your memory aid, and your index.

We chose the language Esperanto for this text because of the difficulties we had communicating with each other. We are encouraged by the invention of a universal language, and intend, when we come back home, to write our own versions of the great work of Szmurlo. With a bit of good luck, by the time you read this, Esperanto will have become a second language for all universal travelers. Since it is still a new language for us, we hope you will forgive some translation errors which we made.

We are making seven copies of this text and intend to come home with one text each, leaving one behind here, spread out across the globe to ensure that it will be found and understood only by travelers of the same type. Accidental initiation and activation could be extremely dangerous for your world, and therefore we have tried to make it almost completely impossible for someone to have the knowledge herein unless they were sent on a mission to get it back.

We have signed every chapter of this copy with a proof of repossession, so if communication is restored across the worlds, we will be able to follow your progress. We believe that by help of this codex, you will be able to complete your mission within 5 years.

Remember, this is only the second of 27 chapters in the codex. We wish you good luck and safe travels in the vast voyages which you are undertaking to get them back.

Translator's note: the word for "to get back" or "to repossess/repossession" here (rehavigi) has a suffix (-ig-) which might imply getting something back for someone else, not for yourself.



(Go to page 1)

Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce