Noriko/080328-id1280

From LostRing

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 21:31, 29 March 2008 (edit)
AUZ505 (Talk | contribs)
(New page: __NOTOC__ == Noriko's Blog == '''<-- Full listing''' ([http://www.findthelostring.com direct link]) === 東京で見つかった第八章(Chapter8) ([h...)
← Previous diff
Revision as of 13:44, 3 May 2008 (edit) (undo)
Unagi (Talk | contribs)
(March 28, 2008)
Next diff →
Line 12: Line 12:
|language=Japanese |language=Japanese
-|need=translation+|translationby=unagi
-|translationby=+
|translation= |translation=
-:''translation''+:Found in Tokyo! Thank you, Unagi, QED and Lunch, who makde the pickup! Please share Japanese translation and discussion of Ch.8 - Doors and Parallel Paths [http://forums.findthelostring.com/thread/1355 here]. (Thanks, Nitroge!)}}
-}}+:Does this mean we can open the doors to parallel worlds by using labyrinths ... ? All the same, does this mean other worlds exist?
Tags: '' ring lost perditan trovu noriko アーティファクト のりこ labyrinth ラビリンス postcard 葉書 artifact 史書 new chapter codex la コデックス 第一章 '' Tags: '' ring lost perditan trovu noriko アーティファクト のりこ labyrinth ラビリンス postcard 葉書 artifact 史書 new chapter codex la コデックス 第一章 ''

Revision as of 13:44, 3 May 2008

Noriko's Blog

<-- Full listing (direct link)

東京で見つかった第八章(Chapter8) (link)

March 28, 2008
Quote...
東京で見つかりました!取りに行って下さったUnagiさん、QEDさん、Lunchさん、有難う!第八章- 並行世界への扉について、日本語訳とアイデアやディスカッションはこちらで。(Nitrogenさん、ありがとう!)
ラビリンスを使って、パラレルワールドへの扉を開けれるって事でしょうか。。。やはり別の世界が存在してるっていう事でしょうか?

(translation by unagi)
Found in Tokyo! Thank you, Unagi, QED and Lunch, who makde the pickup! Please share Japanese translation and discussion of Ch.8 - Doors and Parallel Paths here. (Thanks, Nitroge!)
Does this mean we can open the doors to parallel worlds by using labyrinths ... ? All the same, does this mean other worlds exist?

Tags: ring lost perditan trovu noriko アーティファクト のりこ labyrinth ラビリンス postcard 葉書 artifact 史書 new chapter codex la コデックス 第一章

Notes

Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce