Larissa/080507-id1559
From LostRing
(Difference between revisions)
Revision as of 21:33, 9 May 2008 (edit) AUZ505 (Talk | contribs) (New page: __NOTOC__ == Larissa's Blog == '''<-- Full listing''' ([http://www.findthelostring.com/larissa/home.do direct link]) === Encarando o Desconhecido! // F...) ← Previous diff |
Current revision (06:53, 29 May 2008) (edit) (undo) Jorgeguberte (Talk | contribs) (→Encarando o Desconhecido! // Facing the Stranger! ([http://www.findthelostring.com/larissa/detail.do?postId=1559 link])) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
'''[[Findthelostring.com#Larissa|<-- Full listing]]''' ([http://www.findthelostring.com/larissa/home.do direct link]) | '''[[Findthelostring.com#Larissa|<-- Full listing]]''' ([http://www.findthelostring.com/larissa/home.do direct link]) | ||
- | === Encarando o Desconhecido! // Facing the Stranger! ([http://www.findthelostring.com/larissa/detail.do?postId=1559 link]) === | + | === Encarando o Desconhecido! // Facing the Uknown! ([http://www.findthelostring.com/larissa/detail.do?postId=1559 link]) === |
===== 07/05 2008 15:29 ===== | ===== 07/05 2008 15:29 ===== | ||
{{Interaction | {{Interaction |
Current revision
[edit] Larissa's Blog
<-- Full listing (direct link)
[edit] Encarando o Desconhecido! // Facing the Uknown! (link)
[edit] 07/05 2008 15:29
- Quote...
- Tenho que admitir que estou morrendo de medo de ir para Califónia. É como se estivesse indo para o território inimigo, já que Theo supostamete está por lá. Mas Noriko foi super gentil e abriu as portas do apartamento dela para mim...
- Desde que fiz o labirinto pessoal fico relembrando as imagens que vi. Tudo embaralhado, mas uma coisa foi bem clara - Renata está lá, e a reencontrarei lá. Outra coisa estranha é que quando nos reencontramos (em outra realidade) estávamos fugindo de alguém...quase consigo ver a face do nosso inimigo(Theo, imagino!)..Mas nunca vejo. Acho que preciso continuar a fazer a sincronização pelo labirinto para que consiga descobrir quem está nos perseguindo.
- Amigos, desejem-me sorte! E conto com o apoio de vocês nessa nova jornada!
- translation
Tags: