Codex-9Bp1-Japanese

From LostRing

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 15:29, 20 April 2008 (edit)
Unagi (Talk | contribs)
(Japanese)
← Previous diff
Revision as of 19:48, 20 April 2008 (edit) (undo)
Weezel (Talk | contribs)
m (Removed need translation since it was completed)
Next diff →
Line 5: Line 5:
|language=Japanese |language=Japanese
|translationby=Lunch and unagi |translationby=Lunch and unagi
-|need=translation 
|translation= |translation=
:'''預言''' :'''預言'''

Revision as of 19:48, 20 April 2008

Japanese
第15章: 預言
(translation by Lunch and unagi)
預言

5つ(の大陸)が集まるというネオパンゲアの危険な可能性は、多くの世界の間でよく知られています。

しかしこのガイア世界では、私たちが危険や解決策に関して話す権利を持っていません。代わりに、私たちはそれを示すつもりです。

時々、秘密を守る最も良い方法は、 他人によく見えるところに隠すことです。

今日、古代の知恵は最も現代的なシンボルの中に残されています。

正確に大陸を区切るとすぐ、各々の大陸を丸で囲んで、移動(大陸の接合)の方向を示す小さい矢印を取り付けると良いでしょう。円は図表の円のような見えなくてはいけないということです、我々は5つの円がオリンピックのシンボルのように繋がることを避けたいのです。円はさらにオリンピックシンボルよりも離れてなければならないということです。5つの円は同じ3x2の形に並びますが、どこも接していない形になって欲しいのです。

将来、
世界(の大陸)は集まってしまう
もし今、
世界(の人)が集まらなければ

回復の証明: 4G1A/777X/N236/209K/874P


Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce