Codex-13Bp1-Japanese

From LostRing

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search

Unagi (Talk | contribs)
(New page: {{ArtifactTemplate |omphalos=13 |artifact=B |page=1 |languageEn=Japanese |title=第26章: 捜索 |translationby=unagi |text= :第26章 捜索 :存在しない宝をあな...)
Next diff →

Revision as of 03:59, 12 June 2008


[edit]

Japanese
第26章: 捜索
第26章 捜索
存在しない宝をあなたは探さなくてはならない。
5つのリングが初めて見つかったアントワープで始めよ。我々が残したもの(複数)を探せ。
我々に関する痕跡を我々がそこに残さないやり方によって、あなたは我々のもの(単数)に気づくだろう。人はこの世界で絶対的な匿名になることができる-もし真にそこにいなければ。
大きなミステリーを示すものを探せ。「誰が、非常に美しく非常に重要なもの(単数)を作り、それからすぐにそれをばらばらにするだろう?」と尋ねる人々を探せ。
1つの世界は驚くだろう-が他の世界は知るだろう。
「驚きは知恵の始まり」そう古代ギリシャ人たちは言った。
1920年にアントワープを驚かせた永遠の芸術作品は、時が止まる年の間にあなたを賢くするだろう。
覚えておくこと:6番目のリングはない。しかしあなたはそれを見つけなくてはならない。
(手書きで)アントワープ
受信確認:32HK/4H35/6HK0/V890/53H4

Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce