Noriko/080401-id1309
From LostRing
Noriko's Blog
<-- Full listing (direct link)
約1ヵ月。。。パート2 // About a month... Part 2 (link)
April 1, 2008
- Quote...
- 近況とか話してると長くなったので、2つに分けました。^_^;
(translation by unagi (text))
(text translation)(video transcryption (unagi))
- I split the video into two, as I found it long while I was talking about recent things etc. ^_^;
ないですよね。と私は思ってるんですけど。それから、Findthe Lost Ring。これの意味がまだはっきりしてない状況ですよね。Ennjuleさんとかepicsさんがフォーラムで、多世界が繋がりながら円を描いて回っている姿がRingというものであって、現在はその**が切れてしまっている、だからそれを復活させること、シンクロナイズさせることが、Find the Lost Ringじゃないのかな、っていうことを言ってらして、なるほどな、と思ったんですけど、テストでSophrosuneって出てきた皆さん、いろんな仮説をシェアしあいましょう。
- このミッション、使命は、私たち6人だけでどうにかできるわけじゃなくって、例えばこの、いろんな情報の元になってるロストリングコーデックスも、世界中でもうほんとにサポートして下さってる方なしでは見つけることもできないわけですし何せ原書がエスペラント語なので、翻訳してくださってる方なしでは私はこの内容が理解できません。だからこれは、ほんとにみんなで助け合って力をあわせてこそやり遂げられる仕事だと思ってます。
- オリンピアの失われた競技、っていうのも大分全貌が明らかになってきました。でも、ラビリンスを建造して、その中を走ることがどう多世界を救うことに通じるのかっていうのはまだよくわかんないんですけど、でも作ってやってみるしか
(video translation)
- あと、近況としては、ブリュッセルで史書が盗まれたり、Ariadneのところに泥棒が入ったりしたことから、引越しを考えています。もうここはほんとに居心地がいいんですけれども、ミキ先生に危険が及ぶかもって考えたら、そんなことは言ってられないので。テオっていうのが誰かっていうの気になりますけども、犯人探しよりも、ここを出て行くのが先決と思って、カイさんに既に偽IDを頼んでしまいました。なので今私の頭の中はロストリングコーデックスと、いろんな仮説と、ここからどうやって引っ越そうかっていう現実問題でもういっぱいいっぱいなんですけれども、不思議と怖くはないんです。目の前にやるべきことがいっぱいあるのと、皆さんがサポートしてくれてるおかげだと思ってます。これからもよろしくお願いします。
- text
Tags: sports ring lost ロストリング ロストスポーツ