Noriko/080305-id1070
From LostRing
Noriko's Blog
<-- Full listing (direct link)
ひとりぼっちじゃなかった。I wasn't alone (link)
March 5, 2008
- Quote...
(translation by kosmopol)
- Hello people, my name is Noriko.
- I want to thank you for your help - in comments and in emails you gave me a feeling I am not to alone. (English: thank you, you make me feel not alone).
- After that, this "Trovu La Ringon Perditan" is Esperanto and means "Find the lost ring". In Japanese "ring" could be 指輪 (jewelry :ring), but I don't really understand, whether it is that meaning in English. (looks around) Are here something like that?... Anyway, :something roundish or circle.
- And I was really schocked about knowing there are more people out there with the same problem. Look, they had all memories lost, :everybody has the same tatoo... It's still difficult, but I want more communication with people from now.
- And there is one thing I've remembered: Sophrosune696. I wanted to lost my weight with ca 16 kilo. So I run. And in this time I hade :very clear mind. So I think, if I'll continue this exercise, I could recall more things.
- So thank you people for your help!
- Quote...
- 家族も友人もいなくて謎だらけの中にいるのは、私一人じゃなかった。I’m not alone. 世界中で、Trovu La Ringonの刺青があり、全く記憶のない、私を含む6人が、皆同じ日にラビリンスで目が覚めた。Five others。偶然ではないと思う。私達に、何が起こっているんでしょうか。。。? What is going on?
- text translation
Tags: のりこ 迷宮 記憶喪失 noriko ラビリンス 迷宮 のりこ labyrinth perditan noriko trovu 刺青 ringon 記憶喪失 迷宮 ラビリンス のりこ 刺青 amnesia のりこ labyrinth ラビリンス postcard sophrosune_696 tatoo 刺青 タトゥー のりこ tatoo amnesia 葉書 記憶喪失 la
Notes
Categories: Interaction | Translation | Japanese | Blog | Blog/Noriko