Codex-9Bp1-Esperanto
From LostRing
(Difference between revisions)
Revision as of 22:20, 14 April 2008 (edit) M0skito (Talk | contribs) (→Esperanto) ← Previous diff |
Revision as of 03:27, 29 April 2008 (edit) (undo) Weezel (Talk | contribs) (Template standardization) Next diff → |
||
Line 1: | Line 1: | ||
- | ===== [[Codex-9Bp1-Esperanto|Esperanto]] ===== | + | {{ArtifactTemplate |
- | [[Image:CotLR-9Bp1.jpg|right|200px]] | + | |omphalos=9 |
- | {{Interaction | + | |artifact=B |
- | |title='''Chapter 15: La Profetajo''' | + | |page=1 |
- | |language=Esperanto | + | |languageEn=Esperanto |
- | |what= | + | |type=original |
- | ''(transcribed by MauroKing)'' | + | |title=Chapter 15: La Profetajo |
+ | |textby=[[User:MauroKing|MauroKing]] | ||
+ | |text= | ||
:La Profetajo | :La Profetajo | ||
Line 25: | Line 27: | ||
:Pruvo de Rehavigo: 4G1A/777X/N236/209K/874P | :Pruvo de Rehavigo: 4G1A/777X/N236/209K/874P | ||
- | }}<br clear="all"> | + | }} |
Revision as of 03:27, 29 April 2008
[edit]
Esperanto
- Chapter 15: La Profetajo
- La Profetajo
- La ebla danĝero de Neopangaea, kiam kuniĝas la kvino, estas bone konata trans la multaj mondoj.
- Sed en ci tiu Gaea-mondo, ni ne rajtas paroli pri la danĝero - aŭ pri la solvo.
- Anstataŭe, ni montros ĝin.
- Foje, la plej bona loko por konservi sekreton estas en la klara videblo de aliaj.
- Hodiaŭ, antikva saĝeco estas konservata en la plej moderna simbolo.
- Tuj kiam vi ĝuste spacumis la kontinentojn, estus ideale cirklumi ĉiun kontinenton kaj tiam almeti sagetonjn montrantajn la direkton de moviĝo (la kunigo de la kontinentoj). La cirkloj devus aspekti kiel diagramaj cirkloj, kaj ni NE volas ke la cirkloj estu interligitaj, kiel en la Olimpika Simbolo. La cirkloj devus esti pli apartaj ol en la Olimpika Simbolo. Kvin cirkloj en la sama 3 x 2 formo, sed Ne interligitaj iel ajn.
- En la estonteco,
- la mondo kuniĝas,
- escepte ke hodiaŭ,
- la mondo kuniĝas.
(transcript: MauroKing)
- Pruvo de Rehavigo: 4G1A/777X/N236/209K/874P