Codex-12Bp1-Japanese
From LostRing
(Difference between revisions)
Revision as of 20:36, 26 April 2008 (edit) Unagi (Talk | contribs) ← Previous diff |
Current revision (15:52, 28 April 2008) (edit) (undo) Weezel (Talk | contribs) (Userlink) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|languageEn=Japanese | |languageEn=Japanese | ||
|title=第23章: 多世界航行 (1/2) | |title=第23章: 多世界航行 (1/2) | ||
- | |textby=unagi | + | |textby=[[USer:Unagi|unagi]] |
|text= | |text= | ||
:'''多世界航行''' | :'''多世界航行''' |
Current revision
[edit]
Japanese
- 第23章: 多世界航行 (1/2)
(translation by unagi)
- 多世界航行
- 1つのバージョンの現実の中で眠り、別のバージョンの現実の中で目覚めることはあり得ないはずである。
- あり得ないはずであるが、実はそうではない。
- おそらく自分自身の実際の困難からあなたが推測したように、見知らぬ世界の中で目覚めて誰も知らず、ほとんど何も持たず、ec nakoku-ĉuiを記憶している、ということになるだろう。それはあなたが過去にこの世界にいたことがないからである。
- このコーデックスを書いた我々6人がこの世界で目覚めたのはまさにこの状態である。そしてそれはあなたにとっても同じだと想像している。
- もしあなたがこのコーデックスを読んでいるのなら、あなたは間違いなく、我々のようにあなた自身のことやあなたの目的についてほとんど覚えてない状態でここに着いたのだろう。しかし、最初に思い出したことの1つは次のことである:あなたには故郷がありそこに戻りたいということである。
- あなたは次のことを知る必要がある:多世界の航行は極端に稀である。そして惑星のスケールで協調して全力を尽くすことが必要である。
- 我々の故郷の世界との瞬間的な同調を数年間行ったことで、我々は自分たちの記憶をほとんど取り戻した。そしてこのコーデックスのページでわかるように、我々は多世界の仕組みについての自分たちの理解をほとんど取り戻した。
- しかし世界の間の航行は、最も取り戻しにくい知識であった。
- 失敗を数十年間繰り返した後、我々はついに、多世界航行が起こりえる方法の詳細と非常に難しい条件を再現したと信じる。
- 地球を回り巡った後、そして各々の大陸を訪ねた後、我々はついに、我々の故郷へ帰るために必要な条件を再構築したと信じる。
- ここにそのあなたが知るべきものがある。
- 扉を通って人間が航行するには、異常なレベルの同調と同期が必要となる。それは普通の個人や競技者の同調で保持できるレベルをはるかに超えている。
- そのため多世界の航行は大きな多世界同調の時であるオリンピックの年の間のみ起こり得る、と我々は信じている。故に、4年ごとに一度しか故郷に帰るチャンスがないことを知らねばならない。あなたはそのチャンスが来たときにそれを利用すべきである。非常に長い間、次の機会はないはずだ。
- 普通のオンパロスや普通のラビリンスでは多世界航行に必要なものは保持できないことにも確認すべきである。