Codex-12Bp1

From LostRing

(Redirected from Codex-Chapter23)
Jump to: navigation, search

Codex of the Lost Ring

Contents

<-- Return the Codex Index

Artifact 12B (Okayama)

(Go to page 2)

[ Esperanto | English | French | German | Japanese | Mandarin | Nederlands | Portuguese | Spanish ]


[edit]

Esperanto
Chapter 23: Multiversal Travel (1/2)
Ch.23 Multiversa Vojaĝado (1/2)
Devus esti neeble endormiĝi en unu versio de realeco kaj vekiĝi en alia.
Devus esti neeble, sed ne estas.
Kiel vi probable deduktis el via propra aktuala malfacilaĵo, estas eble vekiĝi en stranga mondo kaj koni neniun, posedi preskau nenion, kaj memori ec nakoku-ĉui ĉar vi neniam ekzistis antaue en ĉi tiu mondo.
Ni ses autoroj de ĉi tiu kodekso vekiĝis en ĉi tiu mondo, sub precize tiaj kondiĉoj. Kaj ni imagas ke la sama estas vera por vi.
Se vi legas ĉi tiun kodekson, vi plejeble alvenis tien ĉi memorante tiom malmulte pri vi mem aŭ via celo kiel ni. Tamen unu el la unuaj memoraĵoj estas ĉi tio: ke vi havas hejmon, kaj vi volas reiri tien.
Vi bezonas scii ĉi tion: Multiversa (blank) vojaĝado estas treege rara. Kaj ĝi bezonas kunordigitajn strebojn je planeda skalo.
Post jaroj da pormomentaj (blank?) kunordigoj kun niaj hejmaj mondoj, ni rehavigis plejparte niajn memorojn. Kaj kiel montras la paĝoj de ĉi tiu kodekso, ni rehavigis plejparte nian komprenon pri kiel funkcias la multiverso.
Vojaĝado inter mondoj, tamen, estis la plej malfacile rehavigebla scio.
Post jardekoj de malsukcesoj, ni kredas ke ni fine rekreis la specifajn kaj tre malfacilajn kondiĉojn per kiuj multiversa (blank) vojaĝado povas okazi.
Ni kredas, ke post cirkaunavigi la globon, kaj post vizitado al ĉiu kontinento, ni finfine rekonstruis la kondiĉojn necesajn por nia vojaĝo hejmen.
Jen tio, kion vi bezonas scii.
Homa vojaĝado tra la pordoj necesigas eksterordinaran gradon de kunordiĝo kaj sinkronigado, multe preter tiu, kiun ordinaraj personaj aŭ ate atletaj kunordigoj povas subteni.
Ni kredas ke pro tio, multiversa (blank) vojaĝado nur povas okazi dum la jaroj de la Olimpiado, la tempo de plej granda multiversal kunordigo. Do konsciu, ke vi nur havos unu ŝancon reiri hejmen ĉiuj kvar jaroj. Vi devas plene preni avantaĝon de la ŝanco kiam ĝi venas. Vi ne havos alian dum tre longa tempo.
Vi devas ankaŭ konstati, ke neniu ordinara omphalos kaj neniu ordinara labirinto kapablas subteni la bezonaĵojn por la multiversa (blank) vojaĝado.
(transcript: unagi)



[edit]

English
Chapter 23: Multiversal Travel (1/2)
(translation by jasper)
Multiversal Travel

It should be impossible to go to sleep with one version of reality and wake up inside another.

It should be impossible, but it isn’t.

As you probably gather from your own current difficulties, it may be to wake up in a strange world and to know nobody, to have almost nothing, and to recall (ec nakoku-cxui) since you never extsted formerly here in this world.

We six authors of this codex awoke in this world in exactly that condition. And we imagine that it is the same for you.

If you read this codex, you probably arrived here remembering not that much about yourself or your purpose like us. However, one of the first memories is this: you have a home and you want to return there.

You need to know this: Multiversal travel is extremely rare. And it requires co-ordinated effort on planetary scale.

After years of momentary co-ordination with our home worlds, we have mostly recovered our memories, and as shown in the pages of this codex, we have mostly recovered our sense of how the multiverse operates.

Travel between worlds, however, was the most dificult knowledge to recover.

After decades of failure, we believe that we finally recreated the specific and the very difficult conditions for which multiversal (blank space) travel is possible to occur.

We believe that after circling the globe, and after visiting every continent, we at long last reconstructed the conditions necessary for us to go home.

Here is that, which you need to know.

Human travel through the doors makes necessary extraordinary size of coordination and synchronization, much beyond that which ordinary personal or athletic coordinations could sustain.

We believe that because of that, multiversal travel only could occur during the year of the Olympics, the time of the large multiversal coordination. Therefore, be aware, that you only have one chance to go home every four years. You should fully take advantage of the chance when it comes. You don’t have another for a very long time.

You should also take note that neither ordinary omphalos and neither ordinary labyrinths are able to support what is necessary for multiversal travel.



[edit]

Français
Chapter 23: Multiversal Travel (1/2)
(translation by Khaos)
Voyage interdimensionnel

Il devrait être impossible de s'endormir dans une version de la réalité et de se réveiller dans une autre.

Cela devrait être impossible, mais ça ne l'est pas.

Comme vous l'avez probablement deviné à partir de vos propres difficultés actuelle, il est possible de se réveiller dans un monde étranger et de ne connaitre personne, de ne posséder quasiment rien, et de n'avoir aucun souvenir parce que vous n'avez eu aucune existence dans ce monde-ci.

Nous, les 6 auteurs de ce codex, nous sommes réveillés dans ce monde exactement de cette manière. Et nous imaginons qu'il en est de même pour vous.

Si vous lisez ce codex, vous êtes probablement arrivé là en ne vous souvenant que de peu de chose sur vous-même et sur vos buts comme nous. Néanmoins parmi ces souvenirs il y a ceci : vous avez un foyer, et vous voulez y retourner.

Vous avez besoin de savoir ceci : le voyage interdimensionnel ("dans le multivers") est extrêmement rare. Et il nécessite des efforts conjoints à l'échelle de la planète.

Après des années de conjonction momentanée avec nos mondes d'origine (Note : c'est au pluriel, tous les auteurs ne viennent pas du même monde ?), nous avons eu retrouvé la plupart de nos souvenirs. Et comme le montre le contenu de ce codex, nous avons retrouvé la majeure partie de notre compréhension du fonctionnement du multivers.

Le voyage entre les mondes, cependant, a été le savoir le plus difficile à retrouver.

Après des décennies d'échecs, nous croyons que nous avons fini par recréer les conditions spécifique et très difficiles permettant au voyage interdimensionnel d'avoir lieu.

Nous croyons que, après avoir fait le tour du monde et visité l'ensemble des continents, nous avons enfin reconstruit les conditions nécessaires aux voyages de retour ("vers notre foyer").

Voilà ce que vous devez savoir.

Le voyage humain à travers les portes nécessite d'extraordinaire un grand degré de coordination et de synchronisation, bien au delà de ce que les personnes ordinaires ou que tous les athlètes réunis peuvent parvenir à atteindre. ("peuvent soutenir")

Nous croyons que c'est pour cela que les voyages interdimensionnaux ne peuvent avoir lieu que pendant les années où se déroule les Olympiades, durant la plus grande conjonction interdimensionnelle. Alors soyez conscient que vous aurez seulement une chance de retourner chez vous tous les 4 ans. Vous devez saisir l'occasion quand elle se présente. Vous n'en aurez pas d'autres avant très longtemps. (Note : 4 ans c'est si long que ça ?)

Vous devez également prendre conscience qu'aucun Omphalos ordinaire et aucun labyrinthe ordinaire ne sont capable de fournir les besoins nécessaires à un voyage interdimensionnel.



[edit]

Deutsch
Chapter 23: Multiversal Travel (1/2)
(translation by Canzonett)

Reisen im Multiversum
Eigentlich dürfte es unmöglich sein, in einer Version der Realität einzuschlafen und in einer anderen aufzuwachen.
Es sollte unmöglich sein. Aber es ist möglich.
Wie du aus unseren derzeitigen Schwierigkeiten wahrscheinlich schon gefolgert habt, ist es möglich, daß man in einer fremden Welt erwacht und niemanden kennt, fast nichts besitzt und sich an (???) erinnert, weil man nie zuvor in dieser Welt existiert hat.
Wir, die sechs Verfasser dieses Codex, sind in dieser Welt in genau diesem Zustand erwacht. Und wir nehmen an, daß dies auch für dich gilt.
Wenn du diesen Codex liest, bist du wahrscheinlich hier gelandet und kannst dich nur an sehr wenig über dich oder dein Ziel erinnern - wie wir. Eine der ersten Erinnerungen allerdings wird diese sein: Du hast ein Zuhause und willst dorthin zurückkehren.
Dies mußt du wissen: Multiversale Reisen sind außerordentlich selten. Und dazu sind aufeinander abgestimmte Leistungen auf dem ganzen Planeten nötig.
Nach Jahren jeweils kurzzeitiger Koordination mit unseren Heimatwelten haben wir den größten Teil unserer Erinnerungen wiedererlangt. Und wie die Seiten dieses Kodex zeigen, haben wir auch den Großteil unserer Einsichten über das Multiversum zurückgewonnen.
Am schwierigsten wiederzuerlangen jedoch war das Wissen über Reisen zwischen den Welten.
Nach Jahrzehnten des Mißerfolgs glauben wir, daß wir endlich die besonderen und äußerst schwierigen Bedingungen wiederhergestellt haben, unter denen multiversales Reisen stattfinden kann.
Wir glauben, daß wir, nachdem wir den Erdball umrundet und jeden Kontinent besucht haben, endlich die nötigen Voraussetzungen rekonstruiert haben, um nach Hause zu gelangen.
Folgendes mußt du dazu wissen.
Damit Menschen die Portale durchschreiten können, ist eine außerordentlich große Koordination und Synchronisation nötig, die weit über alles hinausreichen, was sich mit normaler menschlicher oder athletischer Koordination erreichen läßt.
Deshalb glauben wir, daß multiversale Reisen nur im Jahr der Olympischen Spiele möglich sind, während der Zeit der größten multiversalen Koordination. Sei dir deshalb dessen bewußt, daß du nur alle vier Jahre einmal die Chance hast heimzukehren. Du solltest die Chance unbedingt ausnutzen, wenn sie sich bietet. Eine andere wirst du sehr lange Zeit nicht haben.
Du solltest außerdem beachten, daß weder ein gewöhnlicher Omphalos noch ein gewöhnliches Labyrinth ausreichen, um die Bedingungen für multiversales Reisen zu schaffen.



[edit]

Japanese
第23章: 多世界航行 (1/2)
(translation by unagi)
多世界航行

1つのバージョンの現実の中で眠り、別のバージョンの現実の中で目覚めることはあり得ないはずである。

あり得ないはずであるが、実はそうではない。

おそらく自分自身の実際の困難からあなたが推測したように、見知らぬ世界の中で目覚めて誰も知らず、ほとんど何も持たず、ec nakoku-ĉuiを記憶している、ということになるだろう。それはあなたが過去にこの世界にいたことがないからである。

このコーデックスを書いた我々6人がこの世界で目覚めたのはまさにこの状態である。そしてそれはあなたにとっても同じだと想像している。

もしあなたがこのコーデックスを読んでいるのなら、あなたは間違いなく、我々のようにあなた自身のことやあなたの目的についてほとんど覚えてない状態でここに着いたのだろう。しかし、最初に思い出したことの1つは次のことである:あなたには故郷がありそこに戻りたいということである。

あなたは次のことを知る必要がある:多世界の航行は極端に稀である。そして惑星のスケールで協調して全力を尽くすことが必要である。

我々の故郷の世界との瞬間的な同調を数年間行ったことで、我々は自分たちの記憶をほとんど取り戻した。そしてこのコーデックスのページでわかるように、我々は多世界の仕組みについての自分たちの理解をほとんど取り戻した。

しかし世界の間の航行は、最も取り戻しにくい知識であった。

失敗を数十年間繰り返した後、我々はついに、多世界航行が起こりえる方法の詳細と非常に難しい条件を再現したと信じる。

地球を回り巡った後、そして各々の大陸を訪ねた後、我々はついに、我々の故郷へ帰るために必要な条件を再構築したと信じる。

ここにそのあなたが知るべきものがある。

扉を通って人間が航行するには、異常なレベルの同調と同期が必要となる。それは普通の個人や競技者の同調で保持できるレベルをはるかに超えている。

そのため多世界の航行は大きな多世界同調の時であるオリンピックの年の間のみ起こり得る、と我々は信じている。故に、4年ごとに一度しか故郷に帰るチャンスがないことを知らねばならない。あなたはそのチャンスが来たときにそれを利用すべきである。非常に長い間、次の機会はないはずだ。

普通のオンパロスや普通のラビリンスでは多世界航行に必要なものは保持できないことにも確認すべきである。



[edit]

Mandarin
Chapter 23: Multiversal Travel (1/2)



[edit]

Nederlands
Chapter 23: Multiversal Travel (1/2)



[edit]

Português
Capítulo 23: Viagens Multiversais (1/2)
(translation by JorgeGuberte)
Seria impossível dormir em um versão e acordar em outra. Deveria ser impossível, mas não é. Como vocês provavelmente sabem, tendo em vista suas dificuldades atuais, pode-se acordar em um mundo estranho, não conhecendo ninguém, tendo quase nada, e recordar { nakoku-cxui}, já que vocês nunca existiram neste mundo antes. Nós, os seis autores deste Codex, acordamos neste mundo nestas mesmas condições. E imaginamos que vocês também. Se você ler este Codex, você provavelmente chegou aqui sabendo pouco de si mesmo, ou seu propósito, como nós. No entanto, uma das primeiras memórias é esta: você tem um lar, e quer voltar para ele. Você precisa saber disso: viagem Multiversais são extremamente raras. E requerem esforços co-ordenatórios em escala planetária. Após anos de co-ordenações momentâneas com nossos mundos natais, nós recuperamos quase todas as nossas memórias, e como é mostrado nas páginas deste Codex, nós praticamente recuperamos nosso sentido de como o multi-universo funciona. Viagens através dos mundos, contanto, foi o conhecimento mais difícil de ser lembrado. Após décadas malsucedidas, acreditamos que nós finalmente recriamos as difíceis e específicas condições para que a viagem multiversal provavelmente aconteça. Acreditamos que após darmos a volta ao mundo, após visitar todos os continentes, nós pelo menos reconstruímos as condições necessárias para que nós possamos ir pra casa. Aqui está aquilo que vocês precisam saber. Viagens humanas através das portas tornam necessárias um tamanho enorme de coordenação e sincronização, muito além do que coordenações pessoais ou atléticas podem manter. Acreditamos que por isso as viagens multiversais aconteçam somente durante o ano das Olimpíadas, a hora para uma grande coordenação multi-universal. Então, saibam que vocês tem somente uma chance para ir pra casa, a cada quatro anos. Vocês devem aproveitar a chance ao máximo quando ela aparecer. Vocês não terão outra durante muito tempo. Vocês também devem ter em mente que nem os omphalos comuns e nem os labirintos comuns são capazes de suprir o que é preciso para as viagens multiversais.



[edit]

Español
Capítulo 23:Viaje Multiversal (1/2)
(translation by MauroKing)
Viajes multiversales
Debería ser imposible irse a dormir en una versión de realidad y despertarse dentro de otra.
Debería ser imposible, pero no lo es.
Como habrás deducido por tus propias dificultades actuales, es, tal vez, despertarse en un mundo extraño y no conocer a nadie, no tener casi nada, y (no) recordar (ec nakoku-ĉui) ya que nunca exististe antes en este mundo.
Nosotros, los seis autores de este códex, despertamos en este mundo exactamente en esa condición. E imaginamos que es lo mismo para vos.
Si leés este códex, probablemente llegaste aquí recordando poco de vos mismo o de tu propósito, como nosotros. Sin embargo, una de los primeros recuerdos es este: tenés un hogar y querés volver allí.
Necesitás saber esto: el viaje Multiversal es extremadamente raro. Y requiere un esfuerzo coordinado a escala planetaria.
Después de años de coordinación momentánea con nuestros mundos de procedencia, hemos recuperado la mayoría de nuestras memorias, y como mostramos en las páginas de este códex, hemos recuperado mayoritariamente nuestro sentido de cómo opera el multiverso.
El viaje entre mundos,sin embargo, fue el conocimiento más difícil de recuperar.
Después de décadas de fallar, creemos que finalmente recreamos las difíciles y específicas condiciones por la cual el viaje multiversal es posible que ocurra.
Creemos que después de recorrer el mundo, y después de visitar cada continente, por fin reconstruimos las condiciones necesarias para que podamos irnos a nuestro hogar.
Aquí esta eso, lo que necesitas saber.
El viaje de humanos a través de puertas hace que sea necesario un extraordinario tamaño de coordinación y sincronización, mucho más allá de las que coordinaciones personales o atléticas normales podrían sostener.
Creemos en eso porque el viaje multiversal sólo puede ocurrir duranto el año de las Olimpíadas, el tiempo de la gran coordinación multiversal. Por lo tanto, sé conciente de que sólo tienes una oportunidad de ir a tu hogar cada cuatro años. Deberías tomar total ventaja de la chance cuando venga. No tienes otra por un largo tiempo.
También deberías tomar nota de que ni los omphalos normales ni los laberintos comunes son capaces de soportar lo que es necesario para el viaje multiversal.


(Go to page 2)

Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce