Noriko/080327-id1275

From LostRing

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 21:26, 29 March 2008 (edit)
AUZ505 (Talk | contribs)
(New page: __NOTOC__ == Noriko's Blog == '''<-- Full listing''' ([http://www.findthelostring.com direct link]) === 第七章 (Chapter 7) ([http://www.findthelostr...)
← Previous diff
Revision as of 21:27, 29 March 2008 (edit) (undo)
AUZ505 (Talk | contribs)
m
Next diff →
Line 9: Line 9:
:カナダのバンクーバーで見つかった第7章。 :カナダのバンクーバーで見つかった第7章。
:[[Image:7---.jpg|400px]] :[[Image:7---.jpg|400px]]
 +:<br>
:[[Image:CotLR-5Ap1.jpg|400px]] :[[Image:CotLR-5Ap1.jpg|400px]]
:<br> :<br>
:[http://forums.findthelostring.com/thread/1302 こちら] に日本語訳があるので、意見などどうぞ。(rupaZer0さん、ありがとう!) :[http://forums.findthelostring.com/thread/1302 こちら] に日本語訳があるので、意見などどうぞ。(rupaZer0さん、ありがとう!)
:<br> :<br>
-:ヒューマンラビリンスの競技ルールが少しずつわかってきてるような感じですね。この封筒は何か意味を持つのかな?これについての議論、アイデア、そして日本語訳はこちら。(Nitrogenさん、ありがとう!)+:ヒューマンラビリンスの競技ルールが少しずつわかってきてるような感じですね。この封筒は何か意味を持つのかな?これについての議論、アイデア、そして日本語訳は[http://forums.findthelostring.com/thread/1330 こちら]。(Nitrogenさん、ありがとう!)
|language=Japanese |language=Japanese

Revision as of 21:27, 29 March 2008

Noriko's Blog

<-- Full listing (direct link)

第七章 (Chapter 7) (link)

March 27, 2008
Quote...
カナダのバンクーバーで見つかった第7章。


こちら に日本語訳があるので、意見などどうぞ。(rupaZer0さん、ありがとう!)

ヒューマンラビリンスの競技ルールが少しずつわかってきてるような感じですね。この封筒は何か意味を持つのかな?これについての議論、アイデア、そして日本語訳はこちら。(Nitrogenさん、ありがとう!)

translation

Tags: ring lost perditan trovu noriko アーティファクト のりこ labyrinth ラビリンス postcard 葉書 artifact 史書 new chapter codex la コデックス 第一章

Notes

Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce