Codex-4Ap2

From LostRing

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 15:16, 19 March 2008 (edit)
Limako (Talk | contribs)
(New page: Esperanto: Atletoj trejnantaj por Olimpika kunkursado uzas pli mallongajn labirintojn por evoluigi siajn rapidecon, kuraĝon, kaj orientiĝajn lertecojn. Kurantoj unuafojaj devus provi ...)
← Previous diff
Revision as of 16:07, 19 March 2008 (edit) (undo)
Thebruce (Talk | contribs)
m
Next diff →
Line 1: Line 1:
-Esperanto: +__NOTOC__
-Atletoj trejnantaj por Olimpika kunkursado uzas pli mallongajn labirintojn por evoluigi siajn rapidecon, kuraĝon, kaj orientiĝajn lertecojn.+== Codex of the Lost Ring ==
- +'''[[Codex of the Lost Ring#The Codex Transcripts|<-- Return the Codex Index]]'''
-Kurantoj unuafojaj devus provi la 3-cirkvitan labirinton. 4 turniĝoj estas bezonataj por eskapi ĝin.+
- +
-Pli kapablaj kurantoj povas trejni sur la 5-cirkvita labirinto. 5 turniĝoj estas bezonataj por eskapi ĝin.+
- +
-Pruvo de Rehavigo: 9JRL/ADIM/I0OC/JMC2/KMHI +
-English:+==== '''[[Artifact]] 4A (Sydney)''' - page 2 ====
 +([[Codex-4Ap1|Go to page 1]])
 +:Below: ''Esperanto transcript'', followed by ''English translation''
-Athletes training for Olympic competition use shorter labyrinths to develop their speed, courage, and sense of direction (literally "becoming oriented cleverness").+===== Esperanto =====
 +[[Image:CotLR-4Ap1.jpg|right|200px]]
 +{{Interaction
 +|language=Esperanto
 +|what=
 +:Atletoj trejnantaj por Olimpika kunkursado uzas pli mallongajn labirintojn por evoluigi siajn rapidecon, kuraĝon, kaj orientiĝajn lertecojn.
 +:<br>
 +:Kurantoj unuafojaj devus provi la 3-cirkvitan labirinton. 4 turniĝoj estas bezonataj por eskapi ĝin.
 +:<br>
 +:Pli kapablaj kurantoj povas trejni sur la 5-cirkvita labirinto. 5 turniĝoj estas bezonataj por eskapi ĝin.
 +:<br>
 +:Pruvo de Rehavigo: 9JRL/ADIM/I0OC/JMC2/KMHI
 +}}
-First-time runners must try the 3-circuit labyrinth. 4 turnings are needed to escape it.+===== English =====
 +{{Interaction
 +|translation=
 +:Athletes training for Olympic competition use shorter labyrinths to develop their speed, courage, and sense of direction (literally "becoming oriented cleverness").
 +:<br>
 +:First-time runners must try the 3-circuit labyrinth. 4 turnings are needed to escape it.
 +:<br>
 +:More experienced runners can train on the 5-circuit labyrinth. 5 turnings are needed to escape it.
 +:<br>
 +:(hand written note: The 5-circuit labyrinth).
 +:<br>
 +:Proof of Recovery: 9JRL/ADIM/I0OC/JMC2/KMHI.PDF
 +}}
-More experienced runners can train on the 5-circuit labyrinth. 5 turnings are needed to escape it. 
-(hand written note: The 5-circuit labyrinth).  
-Proof of Recovery: 9JRL/ADIM/I0OC/JMC2/KMHI.PDF+----
 +([[Codex-4Ap1|Go to page 1]])

Revision as of 16:07, 19 March 2008

Codex of the Lost Ring

<-- Return the Codex Index

Artifact 4A (Sydney) - page 2

(Go to page 1)

Below: Esperanto transcript, followed by English translation
Esperanto
Quote...
Atletoj trejnantaj por Olimpika kunkursado uzas pli mallongajn labirintojn por evoluigi siajn rapidecon, kuraĝon, kaj orientiĝajn lertecojn.

Kurantoj unuafojaj devus provi la 3-cirkvitan labirinton. 4 turniĝoj estas bezonataj por eskapi ĝin.

Pli kapablaj kurantoj povas trejni sur la 5-cirkvita labirinto. 5 turniĝoj estas bezonataj por eskapi ĝin.

Pruvo de Rehavigo: 9JRL/ADIM/I0OC/JMC2/KMHI
English
Quote...
Athletes training for Olympic competition use shorter labyrinths to develop their speed, courage, and sense of direction (literally "becoming oriented cleverness").

First-time runners must try the 3-circuit labyrinth. 4 turnings are needed to escape it.

More experienced runners can train on the 5-circuit labyrinth. 5 turnings are needed to escape it.

(hand written note: The 5-circuit labyrinth).

Proof of Recovery: 9JRL/ADIM/I0OC/JMC2/KMHI.PDF




(Go to page 1)

Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce