Codex-11Ap1

From LostRing

(Redirected from Codex-Chapter22)
Jump to: navigation, search

Codex of the Lost Ring

Contents

<-- Return the Codex Index

Artifact 11A (London)

[ Esperanto | English | French | German | Japanese | Mandarin | Nederlands | Portuguese | Spanish ]


[edit]

Esperanto
Chapter 22: Design of the Omphalos
Desegno de Omphalos
Kiu faris la unuan omphalós, kaj la komunikon de kia mesaĝo celis la skulptaĵo?
Ekde antikvaj tempoj, la plejmulto de omphaloí estus desesgnitaj en la formo de la omphaloí: de Delphi: kupolformaj statuoj, faritaj el ŝtono, kaj ĉizitaj por aspekti kiel ret-kovrita ŝtono.
Tamen laŭ antikvaj historioj, la statuo ĉe Delphi kiu postvivas hodiau ne estis unua omphalós ĉe tiu loko. ĝi estis la dua omphalós - rekreaĵo farita en la 4a jacrcento a.K.
La unua vera omphalós estis malsama. ĝi estis kreita el speciala specto de ŝtono -aerolito- kaj estis kovrita per vera teksita reto nomita argenon.
La originala sankta ŝtono falis el le ĉielo
Signifo
Kial la antikvaj Grekoj kovris aeroliton per reto?
En multaj mondoj, historiistoj kredas ke la originala desegno de la omphalós estis la verjo de la originalaj agonothétai-- rekta aludo al siaj propraj labirintoj.
La tekstia desgno de la díktyov (Greek for 'net') estis serpenteca kaj cirkla, precize samkiel la labirinto. Kaj vere, Dedalo, en Greka mitologio, konstruis la unuan labirinton kiel serion da "ondantaj retoj".
Oni ankau scias, ke la templo ce Delphi, poste sanktejo al Apolono la sundio, estis komence kreita kiel sanktejo al Gaea, la diino de la Tero.
Se la agonothétai krei la omphalós, ĝis desegno tre facile povus esti kodigita mesaĝo, sankta memorigilo kovri la Teron per labirintoj.
Desegnaj instrukcioj
Trovu aŭ kreu rokon en la formo de kupolo aŭ ovo-forma sfero.
Kovru la surfacon per cirklaj, interligataj linioj.
La linioj estu rondiraj, daŭraj, kaj neregule spacumitaj.
La linioj interligiĝu almenau 27 fojojn, kreante 27 nodojn.
La linioj transiru la pligrandan parton de la surfaca areo - ideale, 85% aŭ pli.

Pruvo de Rehavigo: 53FD/J03M/87AN/INE6/746W
(transcript: MauroKing)



[edit]

English
Chapter 22: Design of the Omphalos
(translation by Chid12)
Who made the first omphaloi, and what sort of message was the sculpture aiming to communicate?

Since ancient times, the majority of omphaloi were drawn in the form of the omphaloi: of Delphi: dome-shaped statues, made from stone, and chiselled in order to appear as net-covered stone.

Nevertheless according to ancient histories, the statue at Delphi which survives today was not the first omphaloi at that place. It was the second omphaloi – a copy made in the 4th century BC. The first true omphaloi was different. It was made from a special type of a stone – aerolite – and was covered with a true woven net called argenon.

The original sacred stone fell out of the sky.

Meaning

Why did the ancient Greeks cover aerolite with a net?

In many worlds, historians believe that the original design of the omphaloi was the work of the original agonothetai – a direct allusion to their own labyrinths.

The woven design of the ‘diktuon’ was snake-like and circular, exactly the same as the labyrinth. And indeed, Dedalo, in Greek mythology, built the first labyrinth as a series of “waving (undulating) nets”

One also knows, that the temple at Delphi, later a shrine to Apollo the sun god, was initially created as a sacred-place to Gaea, the god of the earth.

If the agonothetai created the omphaloi, the design could very easily be an encoded message, sacred reminders covering the earth with labyrinths.

Design instructions

Find or create a rock in the shape of a dome (cupola) or egg-shaped (ovoid) sphere.

Cover the surface with circular, interconnected lines.

The lines should go in a circle, unbroken, and irregularly spaced.

The lines should "interigxigu"* at least 27 times, creating 27 knots.

The lines should cross the largest part of the surface area – ideally, 85% or more.
* Obviously this word is important, but I don't know how to translate it:
- "inter" means 'between';
- "igxi" is a suffix which means 'becoming';
- 'igu' is the imperative form of 'get', 'cause', or 'make'.

I can't really work it out but I guess it means something like 'inter-connect' or 'inter-cross' or 'intersect', something like that.

Actually, the word is "inter-lig-iĝu". Ligi = to connect / tie / bind. I think "intertwine" is a good translation, but "inter-connect" works, too!

Proof of Recovery: 53FD/J03M/87AN/INE6/746W



[edit]

Français
Chapitre 22: Créer un omphaloi
(translation by unknown)
Qui a conçu le premier omphaloi, et quelle sorte de message la sculpture originelle devait-elle transmettre ?

Depuis les temps les plus reculés, on a donné à la majorité des omphaloi la forme de l' omphaloi de Delphes : des statues en formes de dômes, taillées dans la roche, soigneusement ciselées pour y ajouter un délicat "filet" de pierre.

Cependant, et si l'on en croit les histoires les plus anciennes, la statue de Delphes qui a survécu jusqu'à aujourd'hui n'était pas le premier omphaloi jamais dressé à cet endroit, mais le second - une copie faite durant le 4ème siècle avant Jésus-Christ. Le tout premier omphaloi était très différent. Il avait été taillé dans une pierre bien spéciale - un aérolithe - et fut recouvert dans véritable filet tissé appelé argenon.

La pierre sacrée originelle était tombée du ciel.

Signification

Pourquoi les Grecs de l'Antiquité couvrirent-ils l'aérolithe d'un filet ?

Dans bien des mondes, les historiens pensent que le concept original des omphaloi était l'oeuvre des premiers Agonothetai - une allusion directe à leurs propres labyrinthes.

Le motif formé par les tresses et les noeuds du diktuon était en effet circulaire et sinueux comme un serpent, comme un labyrinthe. Et Dédale, dans la mythologie grecque, avait conçu son premier labyrinthe à l'aide d'une série de "filets ondoyants".

On sait aussi que le temple de Delphes, plus tard consacré au dieu du soleil Apollon, était à l'origine consacré à Gaia, la déesse de la Terre.

Si les Agonothetai avaient bien créé les omphaloi, alors il pourraient très bien renfermer un message codé, recouvrant la planète de labyrinthes nous rappelant notre devoir sacré.

Instructions

Trouvez ou façonnez une pierre de la forme d'un dôme (convexe) ou d'un oeuf (ovoïde).

Couvrez-en la surface de lignes circulaires et interconnectées.

Chaque ligne doit décrire un cercle, et les cercles doivent être espacés irrégulièrement les uns des autres.

Les lignes s'entrecroisent au moins 27 fois, créant au moins 27 noeuds.

Les lignes doivent recouvrir la plus grande partie de la pierre - idéalement, 85% de la surface de celle-ci.

Preuve de récupération: 53FD/J03M/87AN/INE6/746W



[edit]

Deutsch
Kapitel 22: Die Form des Omphalós
(translation by Canzonett)

Wer hat den ersten Omphalós hergestellt, und welche Botschaft sollte diese Plastik vermitteln?

Von alters her wurden die meisten Omphaloí nach dem Vorbild des Omphalós von Delphi gestaltet: kuppelförmige Standbilder aus Stein, so bearbeitet, dass der Stein wirkt, als sei er von einem Netz bedeckt.

Alten Überlieferungen zufolge ist die Plastik in Delphi, die heute noch existiert, aber dennoch nicht der erste Omphalós an diesem Ort. Sie ist vielmehr der zweite Omphalós - eine Kopie, angefertigt im 4. Jahrhundert v. Chr. Der erste echte Omphalós sah anders aus. Er bestand aus einem ganz bestimmten Gestein - Aerolith (wörtlich 'Luftgestein') - und war mit einem echten, geknüpften Netz namens Argenon bedeckt.

Der ursprüngliche Heilige Stein fiel vom Himmel.


Bedeutung

Warum haben die alten Griechen den Aerolith mit einem Netz bedeckt?

In vielen Welten glauben die Historiker, dass die ursprüngliche Gestalt der Omphaloí ein Werk der Agonothétai ist - eine unmittelbare Anspielung auf ihre eigenen Labyrinthe.

Die Textur dieses "Díktyon" (griechisch: Netz) glich Schlangen und Kreisen, entsprach also genau jener des Labyrinths. Und tatsächlich hat ja Daidalos, in der griechischen Mythologie, das erste Labyrinth als eine Folge wellenförmig bewegter Netze gebaut.

Außerdem weiß man, daß der Tempel zu Delphi, später dem Sonnengott Apoll geheiligt, ursprünglich als Heiligtum der Gaia, der Erdgöttin erbaut wurde.

Falls die Agonothétai den Omphalós geschaffen haben, könnte dessen Form mit großer Wahrscheinlichkeit eine kodierte Botschaft sein, eine heilige Erinnerung, die die Erde mit Labyrinthen überzieht.


Anweisungen zur Formgebung

Finde oder gestalte einen Stein in Form einer Kuppel oder eines Eis.

Überzieh seine Oberfläche mit kreisförmigen, untereinander verbundenen Linien.

Die Linien sollten um den ganzen Stein laufen, nicht unterbrochen und in unregelmäßigen Abständen angebracht sein.

Die Linien sollten sich mindestens 27mal überschneiden, so daß sich 27 Knoten ergeben.

Die Linien sollten den Großteil der Steinoberfläche bedecken - am besten 85% oder noch mehr.

Herkunftsbeleg: 53FD/J03M/87AN/INE6/746W



[edit]

Japanese
第22章 オンパロスのデザイン
(translation by Rumiko)
オンパロスのデザイン

誰が最初のオンパロイを作ったのか?そして、この造形が伝えようとしているメッセージはどんなものなのだろうか?

古代から、オンパロイの大部分はデルポイのオムパロイの形で描かれてきた。石でできたドーム型の像、で網に覆われているように見えるような彫刻がされている。

それでも、古代の歴史によれば、今まで残っているデルポイの像は、この場所にあった最初のオンパロイではない。これは紀元前4世紀にコピーとして作られた2つめのオンパロイなのだ。最初の、真のオンパロイは違っていた。特別な種類の石-エアロライト-で作られ、argenonと呼ばれる実際に編んである網によって覆われていた。

オリジナルの神聖な石は空から落ちてきたものだ。

意味

なぜ古代のギリシャ人はエアロライトを網で覆ったのだろうか?

多くの世界において、歴史家は、オンパロイの元々のデザインは、オリジナルのアゴノテタイによってなされたと考えている。彼ら自身のラビリンスへの直接の言及だ。

「diktuon」(ギリシャ語で網)の編み方のデザインは、蛇のようで循環するもので、ラビリンスとまったく同じだ。そして実際に、ギリシャ神話でダイダロスは最初のラビリンスを「編んだ網」として作りあげた。

また、知ってのように、デルポイの神殿は、後で太陽神アポロの神殿になったが、最初は地球の神であるGaeaの神聖なる場所として作られた。

もしアゴノテタイがオンパロイを作ったのだとしたら、そのデザインが隠されたメッセージであり、地球をラビリンスで覆う聖なる合図(思い出させるためのメモ、注意)と考えるのは簡単だ。

デザイン指示

ドーム型、もしくは卵型の石を見つけるか作る。

表面を、循環する、相互に接続した線で覆う。

線は円を描き、途切れることなく、不規則な間隔にしなければならない。

線は少なくとも27回結んで、27の結び目を作る必要がある。

線は表面の多くを横断しなければならない。理想的には85%以上だ。

回復の証明: 53FD/J03M/87AN/INE6/746W



[edit]

Mandarin
Chapter 22: Design of the Omphalos
transcript

补救证明: 53FD/J03M/87AN/INE6/746W



[edit]

Nederlands
Chapter 22: Design of the Omphalos
transcript



[edit]

Português
Capítulo 22: O Design dos Omphalos
(translation by JorgeGuberte)
Quem fez o primeiro Omphaloi, e que tipo de mensagem a escultura queria passar?

Desde tempos ancestrais, a maioria dos Omphaloi eram projetados da mesma forma que o Omphaloi de Delfos: estátuas em forma de domo, feitas de pedra e esculpidas para parecer pedras recobertas.

No entanto, de acordo com as histórias antigas, a estátua em Delfos que permanece de pé hoje não foi o primeiro Omphaloi do lugar. É o segundo Omphaloi - uma cópia feita no século 4 A.C. O primeiro Omphaloi de fato era diferente. Era feito de um tipo especial de pedra - aerólito - e era coberto por uma rede tecida, chamada de argenon.

A escultura sagrada original caiu do céu.

Significado
Por que os gregos antigos cobriam aerólitos com uma rede?
Em muitos mundos, historiadores acreditam que o design original do Omphaloi era o trabalho dos Agonothetai originais - uma alusão direta a seus labirintos.

O design tecido do 'diktuon' era circular e em forma serpentina, exatamente como o labirinto. E de fato, Dédalo, na mitologia grega, construiu o primeiro labirinto como se fosse uma série de redes onduladas.

É sabido também que o templo em Delfos - posteriormente um altar a Apolo, o rei-sol - foi inicialmente criado para ser um lugar consagrado a Gaea, o deus da terra.

Se os Agonothetai criaram o Omphaloi, o design pode ser provavelmente uma mensagem codificada, lembretes sagrados cobrindo a terra com labirintos.

Instruções para o design
Ache ou crie uma rocha na forma de cúpula ou oval.
Cubra a superfície com linhas circulares interconectadas.
As linhas devem seguir em círculos, contínuas e espaçadas irregularmente.
As linhas devem interseccionar-se pelo menos 27 vezes, criando 27 nós.
As linhas devem percorrer a maior parte da superfície, de preferência 85% ou mais.

Prova de Recuperação: 53FD/J03M/87AN/INE6/746W



[edit]

Español
Capítulo 22: Diseño de los Omphalos
(translation by MauroKing)
El diseño de Omphalos
¿Quién hizo el primer Omphaloi, y qué tipo de mensaje la escultura apuntaba a comunicar?
Desde los tiempos antiguos, la mayoría de los omphaloi eran dibujados en la forma del omphaloi de Delfos: estatuas con forma de domo, hechas de piedra y cinceladas para que parezcan piedras cubiertas de "ret".
Sin embargo, según las historias antiguas, la estatua en Delphi que sobrevive hasta hoy no era el primer omphaloi en ese lugar. Era el segundo omphaloi - una copia hecha en el siglo IV A.D. El primer omphaloi verdadero era diferente. Estaba hecho de un tipo especial de piedra - "aerolita" - y estaba cubierta con una verdadera red tejida llamada argenon.
La piedra sagrada original cayó del cielo.
Significado
¿Por qué los griegos antiguos cubrieron la aerolita con una red?
En los tantos mundos, los historiadores creen que el diseño original del omphaloi era el trabajo de los agonothetai originales - una alusión directa a sus propios laberintos.
El diseño tejido del "diktuon" (red de pesca) era como el de una serpiente y circular, exactamente igual al del laberinto. Y ciertamente, Dedalo, en la mitología griega, construyó el primer laberinto como una serie de "redes onduladas".
Uno también sabe que el templo en Delphos, más tarde un santuario a Apolo el dios del sol, fue inicialmente creado como un lugar sagrado para Gaea, el dios de la tierra.
Si los agonothetai crearon ese omphaloi, el diseño podría ser fácilmente un mensaje codificado, recordatorios sagrados cubriendo la tierra con laberintos.
Instrucciones de diseño
Encuentra o crea una piedra en forma de domo o de esfera ovoide.
Cubre la superficie con líneas circulares e interconectadas.
Las líneas deberían ir en círculo, sin cortarse e irregularmente espaciadas.
Las líneas deberían "interigxigi" (interponerse?) al menos 27 veces, formando 27 nudos.
Las líneas debería cruzar la mayor parte del área de la superficie - idealmente, 85% o más.

Prueba de Recuperación: 53FD/J03M/87AN/INE6/746W


Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce