Codex-4Bp2

From LostRing

Revision as of 14:29, 20 April 2008 by Weezel (Talk | contribs)
(diff) ←Older revision | Current revision (diff) | Newer revision→ (diff)
Jump to: navigation, search

Codex of the Lost Ring

Contents

<-- Return the Codex Index

Artifact 4B (Johannesburg)

(Go to page 1)

[ Esperanto | English | French | German | Japanese | Mandarin | Nederlands | Portuguese | Spanish ]


[edit]

Esperanto
Chapter 11: Many Worlds (2/2)
Malfacil kredeble, se vi maturigis en mondo kiel la leĝoj de la multiverso ankoraŭ ne pruviĝis. Sed ili ne estas al fikciaĵoj. Eĉ en la mondo en kiu ni trovas nin nun, kvantuma fiziko eklernas pri ond-partikla dueco, kiu provas ke realeco povas ekzisti en malsamaj statoj ĉis ni observas kaj ti al ligas ili al unuopa dimensio.

En ĉi tiu mondo, Einstein eble jam ne havas plenan komprenon de tut-kosmologio, sed eble li malkovros la veron de ĝi iam, kiel tiom da sciencistoj en la aliaj mondoj, kaj eble eĉ aliaj Einstein-oj, jam faris.

Leĝoj de la Multiverso

Preskaŭ ĉiel, ĉiuj el ĉi tiuj multaj mondoj estas precize samaj. Ekzemple, ĉiu mondo posedas precize la samajn leĝojn de realeco.

Gravito ekzistas su ciuj el la miliardoj kaj miliardoj da Teroj. Du plus du estas kvar ĉie.

Sed aliel, ĉiu universo estas unika, ĉar historio evoluiĝis malsame ĉie.

Homa historio

Laŭ homaj term inoj, ciu decido farita en unu universo estis farita malsame en alia. Ĉiu vojo laŭirita, ĉiu pordo malfermita, ĉiu voĉdono donita, ĉiu kuneco finita -- ĉio eltruniĝis male en almenaŭ unu universo.

Bazita je la decidoj kiujn ni faris, ĉiu homa konscieco estas ligita al sia propra vojo tra realeco. Kvankam ĉiu ebla historia tempolinio ekzistas samtempe, ni nur rajtas rajdi surunu vojo. Ni nur spertas unu unuopan versio de historio.

Ni desegnas niajn proprajn vojojn tra real co per la elektoj kiujn ni faras. Ni neniam flankeniras de la vivo kiun ni desegnas por ni mem.

Sed ĉu vi iam scivolis, pri kio estus okazinta se vi estus farinta malsaman decidon, se vi estus irinta laŭ malsama vojo? Ie en la multiverso, alia versio de vi jam scias precize kio estus okazinta -- ĉar ili travivas ĝin.

Geologia Historio

Laŭ geologiaj terminoj, ĉi tiu Tero mem faris diversajn "decidojn".

Multaj moviĝoj de la krusto de ci tiu Tero tra miliardoj da jaroj formis niajn oceanojn kaj kontinentojn. Sed ĉi tiuj moviĝoj okazis malsamtakte aŭ malsamdirekte en malsamaj mondoj. Kaj ĉi tiuj malsama moviĝoj, en paralelaj universoj, formis tre malsamajn oceanojn kaj malsamjn kontinentojn.

Do en iuj mondoj, ni travivas niajn paralelajn vivojn sur surfacoj de Tero kiuj aspektas tre malsame kompare al iu alia globo.

Pruvo de Rehavigo: S33C/AH24/FEK8/G87T/IB76



[edit]

English
Chapter 11: Many Worlds (2/2)
(translation by GeekDream & Hikaro)
It's difficult to believe if you grew up in a world where the laws of the many universes still were not proven. But they are not fictitious things. Even in the world in which we find ourselves now, quantum physicists are starting to learn about a wave-particle duality which proves that reality can exist in different states until we observe and therefore tie them to a single dimension.

In this world, Einstein does not perhaps already have full understanding of pan-cosmology but perhaps he will uncover the truth of it at some time, as a number of scientists in the other worlds, and perhaps even other Einsteins, already have.

Laws of the Many Universes

In almost every way, all of these so many worlds are exactly the same. For example, each world possesses exactly the same laws of reality. Gravity exists in trillions and trillions of Earths. Two plus two is four everywhere. But in other ways, each universe is unique because history developed differently in each place.

Human History

In human terms, each decision made in one universe was made differently in another. Each path followed, each door opened, each vote given, each unity ended, each of these became turned from contrarily, in at least one universe.

Based on the decisions which we make, each human conscience is connected to one's own road through reality. Although each possible historical timeline exists simultaneously, we only have the right to ride on one road. We only experience one single version of history.

We design our own road through reality by means of the choices which we make. We never go within the side of the life we design for ourselves.

But are you ever curious about what would have happened if you had made a different decision, if you had gone by a different road? Somewhere in the multiverse, another version of you already knows precisely what would have occurred - because they lived through it.

Geological History

In geological terms, this Earth itself made various "decisions".

Many movements of the crust of this Earth, through trillions of years formed our oceans and continents. But this movement occurred in different beats {takt-=musical time} or in different directions in different worlds. And this different movement in parallel universes formed very different oceans and different continents.

Therefore in some worlds, we live through our parallel lives on surfaces of the Earth which look very different compared to some other globes.

Proof of Reprocurement: S33C/AH24/FEK8/G87T/IB76



[edit]

Français
Chapter 11: Many worlds (2/2)
(translation by Khaos)
Il est difficile de croire tout cela si vous avez grandi dans un monde où les lois des mondes multiples ne sont toujours pas prouvées. Mais ce ne sont pas des fictions. Même dans le monde dans lequel nous nous trouvons actuellement, la physique quantique comment à apprendre la dualité onde-particule qui prouve que la réalité peut exister dans des états différents jusqu'à ce qu'on l'observe et que ses états se rejoignent en une dimension unique.

Dans ce monde, Einstein n'a peut-être pas encore la pleine compréhension de la pan-cosmologie (Note : à rapprocher de la théorie "du grand tout" que recherchait Einstein), mais il est possible que cela soit découvert un jour, comme tant d'autres scientifiques dans les autres mondes, et peut-être que d'autres ressemblant à Einstein l'ont déjà fait.

Les lois du Multivers.

Sous presque tous les aspects, tous ces nombreux mondes sont exactement identiques. Par exemple, chaque monde possède exactement les mêmes loi de la réalité.
La gravité existe dans les milliards et les milliards de Terre. Deux plus deux égalent quatre partout.
Mais, par ailleurs, chaque univers est unique, car l'histoire n'a pas évolué de manière identique partout.

Histoire de l'homme.

En ce qui concerne les humains, chaque décision prise dans un univers a été prise différemment dans un autre. Tous les voyages ont été entrepris, toutes les portes ont été ouvertes, tous les votes ont été choisis, toutes les alliances ont pris fin - tout a pris un chemin contraire, au moins dans un univers.
En se basant sur les décisions que nous avons prises, chaque conscience humaine est liée à sa propre voie dans la réalité. Bien que toutes les lignes historiques existent de manière simultanée, nous n'avons le droit de rester que sur un seul chemin. Nous ne pouvons vivre qu'une seule version de l'Histoire.

Nous définissons notre propre route à travers la réalité par les choix que nous faisons. Nous ne sortons pas de la vie que nous nous sommes définie pour nous-même.

Mais si vous aviez su un jour ce qui se serait produit si vous aviez pris une décision différente, si vous aviez pris une route différente ? Quelque part dans le multivers, une autre version de vous-même sait précisément ce qui se serait produit - car elle l'a vécu.

Histoire géologique.

Au niveau géologique, même la Terre prend diverses "décisions".

De nombreux mouvement de la croute de cette Terre durant des milliards d'années ont formé nos océans et continents. Mais ces mouvements se sont produits à un autre rythme ou dans des directions différentes sur d'autres mondes. Et ces mouvements différents, dans les univers parallèles, ont formé des océans et des continents très différents.

Donc dans certains mondes, nous avons effectué nos voyages parallèles à la surface de Terres donc les aspects sont très différents comparés à d'autres globes.

Preuve de récupération: S33C/AH24/FEK8/G87T/IB76



[edit]

Deutsch
Kapitel 11: Viele Welten (2/2)
(translation by AUZ505)

Dies ist schwer zu glauben, wenn Du in einer Welt aufgewachsen bist, in der die Gesetze der vielen Universen noch nicht bewiesen wurde. Aber dies sind keine fiktiven Dinge. Sogar in der Welt, in der wir uns jetzt wiederfinden, beginnen Quantenphysiker über die Wellen-Partikel-Dualität zu lernen, welche beweist, dass Realität in unterscheidlichen Zuständen exisitieren kann, bis wir sie beobachten und somit an eine einzige Dimension binden.

In dieser Welt hat Einstein vielleicht noch nicht das volle Verständnis der Ganzheits-Kosmologie, aber er wird vielleicht die Wahrheit in einiger Zeit aufdecken, so wie eine Anzahl Wissenschaftler in den anderen Welten, und wie vielleicht andere Einsteins es schon getan haben.

Gesetze der Vielen Welten

In fast allen Belangen sind alle dieser vielen Welten exakt gleich. Zum Beispiel besitzt jede Welt exakt die gleichen Gesetze der Realität. Gravitation exisitiert in Trillionen und Abertrillionen von Erden. Zwei plus zwei ist überall vier. Aber in anderer Hinsicht ist jedes Universum einzigartig, da sich in jedem Platz Geschichte ganz unterschiedlich entwickelt hat.

Menschliche Geschichte

In menschlichen Begriffen formuliert, wurde jede in einem Universum getroffene Entscheidung in einem anderen unterschiedlich getroffen. Jeder Pfad, der verfolgt wurde, jede Tür, die geöffnet wurde, jede Stimme, die abgeben wurde, jede Einigkeit, die beendet wurde, jedes dieser Dinge wurde wurde in mindestens einem Universum zum Gegensatz umgedreht

Basierend auf den Entscheidung, die wir machen, ist das Gewissen eines jeden mit seinem eigenem Weg durch die Realität verbunden. Obwohl jedmögliche geschichtliche Zeitlinie gleichzeitig existiert haben wir nur das Recht, auf einem Weg zu fahren. Wir erleben nur eine einzige Version der Geschichte.

Wir erschaffen unsere eigenen Weg durch die Realität aufgrund der Entscheidungen, die wir treffen. Wir verlassen nie die Seite des Lebens, das wir uns erschaffen haben.

Aber bist Du nie neugierig, was passiert wäre, wenn Du eine andere Entscheidung getroffen hättest, wenn Du einen anderen Weg eingeschlagen hättest? Irgendwo im Multiversum weiß eine andere Version Deines Ichs schon jetzt ganz präzise was geschehen wäre - weil sie dies durchlebt.

Geologische Geschichte

In geologischen Begriffen formuliert macht diese Erde ihrerseits verschiedendste "Entscheidungen".

Viele Bewegungen der Erdkruste formten in Trillionen von Jahren unsere Ozeane und Kontinente. Aber diese Bewegungen erfolgten in unterschiedlichen Rhythmen oder in unterschiedlichen Richtungen in anderen Welten. Und diese unterschiedliche Bewegung in parallelen Universen formte sehr verschiedene Ozeane und Kontinente.

Daher leben wir in einigen Welten in unserem Parallelleben auf Erdoberflächen, die gänzlich anders aussehen verglichen mit anderen Globen.

Herkunftsbeleg: S33C/AH24/FEK8/G87T/IB76



[edit]

Japanese
第11章: 多くの世界 (2/2)
(translation by Rumiko)
もしあなたが多世界法則が証明されていない世界で育ったのだとしたら、このことを信じるのが難しいかもしれない。しかし、これは作り話ではない。この世界においてでも、量子物理学が波と粒子の二重性について学びつつある。これは観察を行って一つの次元に固定してしまうまで、現実が複数の異なる状態として存在できるということを証明している。
この世界では、アインシュタインはおそらくまだ宇宙学の全てを理解しているわけではないが、その真実をやがて解き明かすだろう。他の世界の多数の科学者のように、そしてもしかしたら既に発見を行った他のアインシュタイン達のように。
多世界法則
ほぼ全てにおいて、この多くの世界の全てはまったく同じだ。例えば、それぞれの世界は、同じ現実法則を持っている。重力は何兆もの地球においても存在している。2たす2が4なのはどこでもそうだ。しかし、ある意味では、それぞれの宇宙は他と違って独特である。それはそれぞれの宇宙においての歴史の発展が異なっているからだ。
人類の歴史
人間についていえば、ある宇宙でのどの意思決定も、他の宇宙では異なったものになっている。どの道を行ったのか、どのドアを開けたのか、どう投票したのか、どの結束が終わったのか、少なくともどこかの宇宙では、反対のことが起こっている。
意思決定を礎に、それぞれの人間の意識は、現実を通るそれぞれの人間の道と繋がっている。すべての起こる可能性のある歴史のタイムラインは同時に存在しているが、自分自身の道を行く権利しかもっていない。我々が体験できるのは、歴史の一つのバージョンだけだ。
我々は選択することを通じて、現実を行く自分自身の道をデザインしていく。我々は自分たちのためにデザインした人生の脇道に行くことはできない。
しかし、もし別の選択をして、別の道筋をたどったら何が起こっただろうと興味をもったことはあるだろうか?このマルチバースのどこかには、別のあなたがいてその結果を知っているだろう・・・なぜなら彼らはその道筋を生きたからだ。
地理学的歴史
地理の面では、この地球自身がいろいろな「意思決定」をしてきた。
地球の表面の多くの動きが、何兆年を通じて今の海と大陸を作りあげた。しかし、他の世界ではこの動きが別のビートや別の方向で起こった。並行世界での異なった動きによる結果として、海や大陸は大きく異なっている。
そのため、世界の中では、他の地球表面とはとても違った見た目の世界でパラレルな生活をしていることになる。
受信確認: S33C/AH24/FEK8/G87T/IB76



[edit]

Mandarin
章节11: 许多世界 (2/2)
(translation by Kujira & Babelfish)
相信是困难的如果您是出生在许多宇宙法律未被证明的世界。但许多宇宙不是虚拟的。在这个世界里现在,量子物理学家开始得知挥动微粒双重性,证明现实可能存在用不同的状态直到我们观察和栓因此他们对一个唯一维度。

在这个世界里,爱因斯坦或许没有对所有宇宙论的充分的理解但是或许他将揭露这的真相某时,因为许多科学家在其它世界,和或许甚而其它Einsteins,已经有。

许多宇宙法律

所有这些许多世界几乎确切地是相同。例如,各个世界有现实同样法律。重力存在在地球兆。二加上二是四到处。但各宇宙是独特的因为历史不同地显现了出在各个地方。

人类历史

用人的术语,各决定被做出在一宇宙里不同地做了在另。各个道路随后了而来,各个门被打开,各个表决被给,各团结被结束,每个这些成为了对面,在至少一宇宙里。

由于决定我们做,各人的良心被连接到自己路通过现实。虽然各可能的历史时间安排同时存在,我们只有权利乘坐在一条路。我们只体验历史的一个版本。

我们设计我们自己的路通过现实由我们做出的选择。我们从未去在我们设计为我们自己生活之内的边。

但您对什么是好奇的会发生如果您做出了一个另外决定,如果您由一条另外路去? 某处在multiverse, 其它版本的您精确地知道什么会发生-因为他们居住通过另一决定。

地质历史

用地质术语, 这地球做出了各种各样的"决定" 。

这地球外壳的许多运动,通过几年兆形成了我们的海洋和大陆。但这运动发生了用不同的敲打或用不同的方向用不同的世界。并且这另外运动在平行的宇宙里形成了非常不同的海洋和不同的大陆。

所以在一些世界里,我们居住通过我们平行的存在在非常另外地球的表面与其它地球比较。

Reprocurement 证明:S33C/AH24/FEK8/G87T/IB76



[edit]

Nederlands
Chapter 11: Many worlds (2/2)
text



[edit]

Português
Capítulo 11: Muitos Mundos (2/2)
(translation by JorgeGuberte)
É difícil de acreditar, se você cresceu em um mundo no qual as leis dos muitos universos ainda não foram comprovadas. Mas elas não são fictícias. Mesmo no mundo em que nos encontramos agora, físicos quânticos começam a pesquisar sobre a dualidade das ondas das partículas, o que prova que a realidade pode existir em diferentes estados, até que nós a percebamos e conseqüentemente a declaremos parte de uma única dimensão.
Neste mundo, Einsten provavelmente ainda não tem um pleno entendimento da pan-cosmologia, mas talvez ele descobrirá a verdade sobre o assunto, como alguns cientistas nos outros mundos, e talvez até outros Einstens já descobriram.

Leis dos Muitos Universos

Em quase todos os aspectos, todos estes mundos múltiplos são exatamente os mesmos. Por exemplo, cada mundo compartilha das mesmas leis de realidade. A gravidade existe em trilhões e trilhões de Terras. Dois mais dois é quatro em qualquer lugar. Mas de outra forma, cada universo é único, porque a história se desenvolveu de forma diferente em cada lugar.

História Humana

Em termos humanos, cada decisão tomada em um universo foi tomada de forma diferente em outro. Cada trilha seguida, cada porta aberta, cada voto dado, cada união terminada, cada coisa tomou um rumo contrário em pelo menos um universo.

Baseados nas decisões que tomamos, cada consciência humana é conectada a uma jornada pela realidade. Mesmo que cada linha-de-tempo histórica exista simultaneamente, nós só podemos seguir por um desses caminhos. Nós experenciamos somente uma versão da história.

Nós construímos nossa estrada pela realidade pelas decisões que tomamos.
Você nunca ficou curioso com o que teria acontecido se você tivesse seguido por uma estrada diferente? Em algum lugar do multiverso uma outra versão de você mesmo sabe o que teria acontecido, porque esta sua versão vivenciou a realidade que você não pôde vivenciar.

História Geológica

Em termos geológicos, esta Terra toma várias decisões.
Muitos movimentos na crosta terrestre, durante vários anos, formou nossos oceanos e continentes. Mas este movimento aconteceu em um ritmo diferente, ou em direções diferentes em diversos mundos. E este movimento diverso nos universos paralelos formou oceanos e continentes bem diferentes um dos outros.

Então, em alguns mundos nós vivemos nossas vidas paralelas em superfícies terrestres que são muito diferentes, comparadas a outros globos.

Prova de Resgate: S33C/AH24/FEK8/G87T/IB76



[edit]

Español
Capítulo 11: Varios Mundos (2/2)
(translation by MauroKing & Nicolas correccion de Naufeg)
Es díficil de creer si te criaste en un mundo en el cual las leyes del universo todavía no fueron probadas. Pero no son cosas ficticias. Incluso en el mundo en el que nos encontramos ahora, físicos cuánticos están empezando a aprender sobre la dualidad onda-partícula que demuestra que la realidad puede existir en diferentes estados del que nosotros observamos y que por eso atamos a una única dimensión.

En este mundo, Einstein todavía tal vez no entienda completamente la Pan-cosmología, pero puede que descubra su verdad algún día, como otros científicos en otros mundos, y hasta tal vez otros Einsteins ya lo hayan hecho.

Leyes del Multiverso

En casi todos los sentidos, todos de estos tantos mundos son exactamente los mismos. Por ejemplo, cada mundo posee exactamente las mismas leyes de la realidad.
Una gravedad existe en billones y billones de Tierras. Dos más dos es cuatro en todos lados.
Pero cada universo es diferente porque la historia evolucionó diferente en cada lugar.

La Historia de la Humanidad

En términos humanos, cada decisión que tomas en un universo fue tomada de manera distinta en otro universo. Cada camino que seguimos, cada puerta que abrimos, cada voto que dimos, cada cosa que hemos creado, cada uno de estos actos fue hecho de una manera diferente en al menos un universo.

Basados en las decisiones que tomamos, la conciencia de cada ser humano está atada a nuestra propia realidad. Aunque toda posible línea de tiempo histórica exista simultáneamente, sólo podemos tomar un solo camino. Solamente experimentamos una sola versión de la historia.

Dibujamos nuestros propios caminos a través de la realidad con las decisiones que nosotros tomamos. Nunca vamos del lado de la vida que dibujamos para nosotros mismos. ¿Pero te preguntaste alguna vez qué hubiera ocurrido si hubieras tomado otra decisión diferente o si hubieras tomado otro camino?

En algún lugar del Multiverso, otra versión de tí sabe precisamente lo que hubiera ocurrido - porque lo está viviendo.

Una historia geológica

Según términos geológicos, esta Tierra toma sus propias decisiones.
Muchos movimientos de la corteza de esta Tierra durante billones de años formaron nuestros océanos y continentes. Pero estos movimientos ocurrieron de forma diferente en otros mundos o en direcciones distintas. Estos movimientos diferentes en universos paralelos formó océanos y continentes muy diferentes.

Así que en algunos mundos, vivimos nuestras vidas paralelas en superficies de la Tierra que son diferentes comparadas a otras tierras.

Prueba de recuperación: S33C/AH24/FEK8/G87T/IB76


(Go to page 1)

Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce