Codex-4Ap2

From LostRing

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 18:50, 20 March 2008 (edit)
Emilio (Talk | contribs)
('''Artifact 4A (Sydney)''' - page 2)
← Previous diff
Revision as of 18:59, 20 March 2008 (edit) (undo)
Redivo (Talk | contribs)
m (Português)
Next diff →
Line 54: Line 54:
|translationby=Emilio |translationby=Emilio
|what= |what=
-:Atletas treinando para a competição Olímpica usam labirintos menores para melhorar sua rapidez, coragem, e capacidade de orientação.+:Atletas treinando para a competição Olímpica usam labirintos menores para desenvolver sua rapidez, coragem, e capacidade de orientação.
:<br> :<br>
-:Corredores iniciantes deveriam tentar o labirinto de 3 circuitos. 4 voltas são necessárias para escapar dele.+:Corredores iniciantes devem tentar o labirinto de 3 circuitos. 4 voltas são necessárias para escapar dele.
:<br> :<br>
:Corredores mais capazes podem treinar no labirinto de 5 circuitos. 5 volta são necessárias para escapar dele. :Corredores mais capazes podem treinar no labirinto de 5 circuitos. 5 volta são necessárias para escapar dele.

Revision as of 18:59, 20 March 2008

Codex of the Lost Ring

<-- Return the Codex Index

Artifact 4A (Sydney) - page 2

(Go to page 1)

Below: Esperanto transcript, followed by English translation, German translation
Esperanto
Quote...
Atletoj trejnantaj por Olimpika kunkursado uzas pli mallongajn labirintojn por evoluigi siajn rapidecon, kuraĝon, kaj orientiĝajn lertecojn.

Kurantoj unuafojaj devus provi la 3-cirkvitan labirinton. 4 turniĝoj estas bezonataj por eskapi ĝin.

Pli kapablaj kurantoj povas trejni sur la 5-cirkvita labirinto. 5 turniĝoj estas bezonataj por eskapi ĝin.

Pruvo de Rehavigo: 9JRL/ADIM/I0OC/JMC2/KMHI
English
Quote...
Athletes training for Olympic competition use shorter labyrinths to develop their speed, courage, and sense of direction (literally "becoming oriented cleverness").

First-time runners must try the 3-circuit labyrinth. 4 turnings are needed to escape it.

More experienced runners can train on the 5-circuit labyrinth. 5 turnings are needed to escape it.

(hand written note: The 5-circuit labyrinth).

Proof of Recovery: 9JRL/ADIM/I0OC/JMC2/KMHI.PDF


Deutsch
Quote...
(translation by esocom)
Für die Olympischen Wettkämpfe trainierenden Athleten benutzen kürzere Labyrinthe um ihre Schnelligkeit, ihren Mut und ihr Orientierungsgeschick zu entwickeln.

Erstläufer sollten das 3-kreisläufige Labyrinth ausprobieren. 4 Runden sind nötig, ihm zu entrinnen.

Fähigere Läufer können auf dem 5-kreisläufigen Labyrinth trainieren. 5 Runden sind nötig, ihm zu entrinnen.

Herkunftsbeleg: 9JRL/ADIM/I0OC/JMC2/KMHI
Português
Quote...
(translation by Emilio)
Atletas treinando para a competição Olímpica usam labirintos menores para desenvolver sua rapidez, coragem, e capacidade de orientação.

Corredores iniciantes devem tentar o labirinto de 3 circuitos. 4 voltas são necessárias para escapar dele.

Corredores mais capazes podem treinar no labirinto de 5 circuitos. 5 volta são necessárias para escapar dele.

Prova de chegada: 9JRL/ADIM/I0OC/JMC2/KMHI

(Go to page 1)

Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce