Codex-2Ap1

From LostRing

Revision as of 22:10, 27 March 2008 by AUZ505 (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Codex of the Lost Ring

<-- Return the Codex Index

Artifact 2A (Stockholm) - page 1

(Go to page 2)

Below: Esperanto transcript, followed by English translation, German translation, Spanish Translation, Portuguese translation, Japanese Translation


[edit]

Esperanto
Chapter 3: The Secret Ringmasters (1/2)
The Secret Ring Masters

Tuj kiam ni komencis rehavi niajn memorojn, ni ekiris por serĉi la Image:Artifact1p1-greek.jpg. Ni kredis ke nia ĉefa misio estis trovi ĉi tiujn sekretajn ludogardistojn, kaj informi ilin ke iliaj streboj pro iu kaŭzo malsukcesadis. Ni reinstruus al ili la antikvajn tradiciojn.

Post kelkaj jaroj de sensukcesa serĉado, tamen, ni devis konkludi ke la Image:Artifact1p1-greek.jpg ne plu ekzistas en via mondo.

Kiel eblas ĉi tio? Ĝis hodiaŭ, ni ne havas klarajn respondojn.

Kiam ni unue alvenis, ni lernis ke la antikva tradicio de la Olimpiado estis forlasita en ĉi tiu mondo. Sed ni esperis, ke la sekretaj ludoj estis daŭrigitaj en iu formo, eĉ en la malesto de oficiala Olimpiado.

Ni havis kialon por optimismo. Mirigis nin renkonti centojn da labirintoj ĉirkaŭ la mondo. Iuj estis kelkcent jaraĝaj. Aliaj estis konstruitaj tiom lastatempe kiom la ĵuspasintaj kelkaj jardekoj.

Ni estis entuziasmigitaj trovi ke la arto de labirint-farado ne estis perdita -- male ĝi floris. Sed kiu, ni scivolis, faradis ĉi tiujn labirintojn, kaj kial, se ne la agonothetai.

Ĉiuj indicoj nun kondukas nin al la kredo ke la gravega celo de la labirinto kunligi la mondojn kaj ebligi altletan sinkronadon ne nur estis tute forgesita en via mondo -- ĝi estis konscie detruita antaŭ multaj jarcentoj, devigante kelkajn daŭrigi la tradiciojn sekrete.

Ni ne scias kio okazis al la kelkaj kiuj daŭrigis la respondecojn de la agonothetai sekrete. Tio, kion ni certe scias estas ke hodiaŭ neniu restas por daŭrigi ĉi tiun nepran mondoj-savan taskon.

Kompreneble, ni provis trovi aliancanojn simpatiajn al nia kaŭzo. Ni faris ne malpli ol Herkulea strebado persvadi historiistojn, arkeologojn kaj lokajn ĉefojn ĉie kie ni vojaĝis pri la bezono kompreni la antikvajn tradiciojn. Tamen kun apenaŭ iom da evidenco miaflanke, ni ses ne povis konvinki pli ol kelkajn.

Ni malsukcesis konstrui novaj agonothetai inda je la defio.

English
Quote...
(translation by esperanto-tim)
As soon as we started to get our memories back, we set off to search for the Agonothetai. We believed that our main mission was to search for these secret game-keepers and inform them that their efforts keep failing for some reason.

After several years of unsuccessful searching, however, we had to conclude that the Agonothetai no longer existed in your world.

How is this possible? Until this day, we don't have clear answers.

When we first arrived, we learned that the ancient tradition of the Olympiad had been [lost/abandoned] in this world. But we hoped that the secret games were continuing in some form, even in the absence of the official Olympics.

We had a reason for our optimism. It surprised us to come across hundreds of labyrinths across the world. Some were several hundred years old. Others dated from as recently as the last several decades.

We were enthused to find that the art of labyrinth making had not been lost -- on the contrary, it was flourishing. But we were curious as to who was making these labyrinths, and why, if not the Agonothetai.

All indications now lead us to the belief that the crucial aim of the labyrinth – to link the worlds and enable athletic synchronization – was not only completely forgotten in your world; it had been consciously destroyed many centuries previously, forcing a few to continue the tradition in secret.

We don't know what happened to the few who continued the responsibilities of the Agonothetai in secret. What we do know for certain is that no-one is left today to essential task to save the worlds.

We of course tried to find allies sympathetic to our cause. We went to no less than Herculean lengths to persuade historians, archaeologists and local chiefs everywhere we traveled of the need to understand the ancient traditions. However, with such a paucity of evidence on my part, the six of us were unable to convince more than a few.

We failed to construct new Agonothetai worthy of the task.



[edit]

Esperanto
Chapter 3: The Secret Ringmasters (1/2)
The Secret Ring Masters

Tuj kiam ni komencis rehavi niajn memorojn, ni ekiris por serĉi la Image:Artifact1p1-greek.jpg. Ni kredis ke nia ĉefa misio estis trovi ĉi tiujn sekretajn ludogardistojn, kaj informi ilin ke iliaj streboj pro iu kaŭzo malsukcesadis. Ni reinstruus al ili la antikvajn tradiciojn.

Post kelkaj jaroj de sensukcesa serĉado, tamen, ni devis konkludi ke la Image:Artifact1p1-greek.jpg ne plu ekzistas en via mondo.

Kiel eblas ĉi tio? Ĝis hodiaŭ, ni ne havas klarajn respondojn.

Kiam ni unue alvenis, ni lernis ke la antikva tradicio de la Olimpiado estis forlasita en ĉi tiu mondo. Sed ni esperis, ke la sekretaj ludoj estis daŭrigitaj en iu formo, eĉ en la malesto de oficiala Olimpiado.

Ni havis kialon por optimismo. Mirigis nin renkonti centojn da labirintoj ĉirkaŭ la mondo. Iuj estis kelkcent jaraĝaj. Aliaj estis konstruitaj tiom lastatempe kiom la ĵuspasintaj kelkaj jardekoj.

Ni estis entuziasmigitaj trovi ke la arto de labirint-farado ne estis perdita -- male ĝi floris. Sed kiu, ni scivolis, faradis ĉi tiujn labirintojn, kaj kial, se ne la agonothetai.

Ĉiuj indicoj nun kondukas nin al la kredo ke la gravega celo de la labirinto kunligi la mondojn kaj ebligi altletan sinkronadon ne nur estis tute forgesita en via mondo -- ĝi estis konscie detruita antaŭ multaj jarcentoj, devigante kelkajn daŭrigi la tradiciojn sekrete.

Ni ne scias kio okazis al la kelkaj kiuj daŭrigis la respondecojn de la agonothetai sekrete. Tio, kion ni certe scias estas ke hodiaŭ neniu restas por daŭrigi ĉi tiun nepran mondoj-savan taskon.

Kompreneble, ni provis trovi aliancanojn simpatiajn al nia kaŭzo. Ni faris ne malpli ol Herkulea strebado persvadi historiistojn, arkeologojn kaj lokajn ĉefojn ĉie kie ni vojaĝis pri la bezono kompreni la antikvajn tradiciojn. Tamen kun apenaŭ iom da evidenco miaflanke, ni ses ne povis konvinki pli ol kelkajn.

Ni malsukcesis konstrui novaj agonothetai inda je la defio.

Español
Quote...
(translation by Tenchizard)
Los Maestros del Anillo Secreto
Tan pronto como empezamos a recuperar nuestras memorias, nos pusimos en marcha para buscar a los Agonothetai. Creíamos que nuestra misión principal era buscar a estos guardianes del juego secretos e informarles de que sus esfuerzos seguían fallando por alguna razón.

Despues de muchos años de busqueda infructuosa, llegamos a la conclusión de que los Agonothetai ya no existían en vuestro mundo.

¿Cómo es esto posible? Hasta este día, no tenemos respuestas claras.

Cuando llegamos por primera vez, descubrimos que la antigua tradicion de las Olimpiadas [había sido abandonada/ se había perdido] en este mundo. Pero esperabamos que los juegos secretos siguieran continuando de algun modo, incluso con la ausencia de las Olimpiadas oficiales.

Teníamos una razón para nuestro optimismo. Nos sorprendio encontrarnos con cientos de laberintos por todo el mundo. Algunos tenían cientos de años de antigüedad. Otros databan de fechas tan recientes como las últimas décadas.

Nos entusiasmó descubrir que el arte de hacer laberintos no había sido perdido -- al contrario, estaba floreciendo. Pero teníamos curiosidad de quien estaba haciendo estos laberintos, y por qué, si no eran los Agonothetai.

Todos los indicios nos llevaron a creer que el objetivo crucial del laberinto - unir los mundos y permitir la sincronización atlética - no solo había sido completamente olvidada en vuestro mundo; había sido destruida a conciencia muchos siglos atrás, forzando a unos pocos a continuar la tradición en secreto.

No sabemos que ocurrió a los pocos que continuaron las responsabilidades de los Agonothetai en secreto. Lo que si sabemos seguro es que nadia queda hoy para la tarea esencial de salvar los mundos.

Por supuesto intentamos econtrar aliados que simpatizasen con nuestra causa. Llegamos a esfuerzos sobrehumanos para persuadir a historiadores, arqueologos y jefes locales allá donde viajabamos de la necesitad de entender las tradiciones de la antigüedad. Sin embargo, con tal falta de evidencia por mi parte, nosotros seis no fuimos capaces de convencer más que a unos pocos.

Fallamos al construir nuevos Agonothetai dignos de la tarea.
Nota del traductor: No se muy bien como traducir el título, podría ser "Los maestros del anillo secreto", o "Los maestros secretos del anillo"
Português
Quote...
(translation by Redivo)
Os Mestres Secretos do Anel

Logo após recuperarmos nossas memórias, começamos nossa busca pelos Agonothetai. Nós acreditamos que nossa principal missão era procurar por esses guardiães-do-jogo, e informá-los que seus esforços estavam falhando por alguma razão.

Após vários anos de pesquisa sem sucesso, nós tivemos que concluir que os Agonothetai não existiam mais no seu mundo.

Como isso é possível? Até os dias de hoje ainda não temos respostas.

Assim que chegamos, nés aprendemos que as antigas tradições de Olímpia foram esquecidas nesse mundo. Mas nós esperamos que os jogos secretos continuavam de alguma forma em algum lugar, mesmo com a falta das Olimpíadas.

Nós tínhamos uma razão para o nosso otimismo. Fomos surpreendidos quando cruzamos centenas de labirintos ao redor do mundo. Alguns tinham centenas de anos. Outros datavam de somente algumas décadas.

Nós estávamos entusiasmados por termos descoberto que a arte de fazer labirintos não havia se perdido -- pelo contrário, estava crescendo. Mas nós estávamos curiosos, se não eram os Agonothetai, quem estaria fazendo esses labirintos, e por que.

Tudo agora nos indicava a acreditar que o principal objetivo dos labirintos - ligar os mundos e possibilitar sincronização atlética - não estava só completamente perdido no seu mundo; mas fora destruído propositalmente muitos séculos atrás, forçando alguns a continuarem a tradição em segredo.

Nós não sabemos o que aconteceu para os poucos que continuaram com as responsabilidades dos Agonothetai em segredo. Mas o que sabemos com certeza é que não sobrou ninguém para a tarefa principal, salvar os mundos.

Tentamos achar aliados que simpatizavam com a nossa causa. Seguimos por distâncias Herculeanas (grandes distâncias) para persuadir historiadores, arqueologistas e chefes locais em qualquer lugar que fôssemos para que eles pudessem entender as antigas tradições. Contudo, com a pequena quantia de evidência que tínhamos, nós seis não conseguimos convencer mais que alguns.

Nós falhamos em construir novos Agonothetai merecedores da tarefa.
Japanese
Quote...
(translation by Rivanor)
記憶が戻り始めるとともに、我々はAgonothetaiを捜しはじめた。

我々の目的はこの秘密のゲーム・キーパー達を見つけ出し、彼らの努力が実らず何故か失敗という結果で終わってしまっているということを知らせるため、だと信じてた。

しかし、何年も捜し続けた結果、もはやAgonothetaiはあなた方の世には存在していないと断定せざるを得なかった。

どういうことなのだ?

確かな説明がないまま、今日に至る。

我々が最初に現れた頃、オリンピアードの伝統がこの世から失ってしまっていたことを知った。しかし、正式なオリンピックがなくとも秘伝のゲームは何らかの型で続けられていると楽観的に願っていた。

この楽観には理由があった。それは、我々は世界中に何百という数の迷路を見つけたことに驚いたからだ。いくつかは何百年も前に作られていた。そのほかは、十数年前辺りに作られてものとみなされる。

迷路を造り出す芸術事体は失われていないということに熱狂した。むしろ、その芸術は栄えていたのだ。しかし、一体だれがこれらの迷路を造っているのか、そして—Agonothetaiではないのなら—なぜ造っているのかと不思議に思った。

すべての表示はそんな今の我々をある信念に導かせた。それは、迷路の最大の目的—すべての世界群をリンクし、athletic synchronisationを可能にさせること—これはあなた達の世の中から忘れ去っていっただけではない。意識的に何百年も前に消滅されたため、ある少数者が密かに伝統を続けるはめになったのだ。

密かにAgonothetaiの任務を継続させたこの少数者の運命は定かではない。確かだといえることは、いま今日、世界群を救えるものはもうこの世には残っていないことだ。

もちろん、我々の主張に協力してくれる者も捜してみた。極度な努力を尽くし、いままでに出会った歴史学者、考古学者、旅先の族長などに、古代の伝統を理解する必要性を説得するのに心がけた。しかし、私のあまりの少量な証拠のため、我々6人はわずか数人しか説得することができなかった。

我々は、この特殊任務に相応しいAgonothetaiを築くことに失敗した。

(Go to page 2)

Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce