Trovu la ringon perditan

From LostRing

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 20:35, 20 March 2008 (edit)
Thebruce (Talk | contribs)
m
← Previous diff
Revision as of 20:39, 20 March 2008 (edit) (undo)
Redivo (Talk | contribs)
m (The Tattoo)
Next diff →
Line 4: Line 4:
* The text is in [[Esperanto]], and translates to "'''find the lost ring'''". * The text is in [[Esperanto]], and translates to "'''find the lost ring'''".
<blockquote class="trans"> <blockquote class="trans">
-''Spanish:''+''Português:''
:as palavras "Trovu la ringon perditan" aparecem na tatuagem do ante-braço direito de [[Ariadne]], [[Markus]], [[Noriko]], [[Diego]], [[Meihui]], [[Lucie]], todos eles, aparentemente, com [[total amnesia]]. :as palavras "Trovu la ringon perditan" aparecem na tatuagem do ante-braço direito de [[Ariadne]], [[Markus]], [[Noriko]], [[Diego]], [[Meihui]], [[Lucie]], todos eles, aparentemente, com [[total amnesia]].
:* O texto está em [http://www.esperantosantos.uni.cc Esperanto], e quer dizer "'''ache o anel perdido'''". :* O texto está em [http://www.esperantosantos.uni.cc Esperanto], e quer dizer "'''ache o anel perdido'''".

Revision as of 20:39, 20 March 2008

The Tattoo

The words "Trovu la ringon perditan" appear as a tattoo on the right forearms of Ariadne, Markus, Noriko, Diego, Meihui, Lucie, all of whom, apparently, have total amnesia.

  • The text is in Esperanto, and translates to "find the lost ring".
Português:
as palavras "Trovu la ringon perditan" aparecem na tatuagem do ante-braço direito de Ariadne, Markus, Noriko, Diego, Meihui, Lucie, todos eles, aparentemente, com total amnesia.
  • O texto está em Esperanto, e quer dizer "ache o anel perdido".


Ariadne

Diego

Lucie

Markus

MeiHui

Noriko

Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce