Talk:Codex of the Lost Ring

From LostRing

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 18:10, 25 March 2008 (edit)
Thebruce (Talk | contribs)
m
← Previous diff
Revision as of 23:00, 29 March 2008 (edit) (undo)
Hikaro (Talk | contribs)

Next diff →
Line 7: Line 7:
** The renaming of the images would also be very helpful (or inserting a redirection!?) [[User:AUZ505|AUZ505]] 10:59, 25 March 2008 (MST) ** The renaming of the images would also be very helpful (or inserting a redirection!?) [[User:AUZ505|AUZ505]] 10:59, 25 March 2008 (MST)
** you can create REDIRECT pages at the names you like... add #REDIRECT [pagename] (with double brackets for internal links of course) as the first and only line the page you want to redirect, just like I did with [[Codex-Cardiff-p1]] for example --[[User:Thebruce|Thebruce]] ** you can create REDIRECT pages at the names you like... add #REDIRECT [pagename] (with double brackets for internal links of course) as the first and only line the page you want to redirect, just like I did with [[Codex-Cardiff-p1]] for example --[[User:Thebruce|Thebruce]]
 +
 +---
 +* I think we should place a notice (in all the languages we have translations for) reminding people to translate ONLY from the original Esperanto, or at least if nothing else provide a notice with the translation if they are using a translation to translate from. The [http://groups.google.com/group/tlrp|Trovu la Ringon Perditan Google Group] has a valid concern about that.
 +[[User:Hikaro|Hikaro]] 16:00, 29 March 2008 (MST)

Revision as of 23:00, 29 March 2008

  • How are the links to the different languages integrated? I can not find the place to edit this. AUZ505 09:30, 19 March 2008 (MST)
  • to add a language, just add it to the list... where it says (eg) "|English|French|Portuguese" just add another "|language" - it autmatically adds in the appropriate text and links. If you want to see the available languages at this point, they're at Template:ArtifactWidgetLanguageSub (don't edit unless you're adding a new choosable language and "Read in --" translation) --Thebruce 13:50, 19 March 2008 (MST)

---

  • Ok another thing I'm contemplating... splitting up the artifact pages into a main page, and having each translation on their own page. That way there would be a way to see the original artifacts only, and a view showing the whole codex in each language... for instance, Codex-1Ap1-English, Codex-3Ap2-Japanese, Codex-German, Codex-2B, etc. The main page (Codex) would be the starting point - so we'd make the pages for what we have, add links for the other languages (if a page is not yet translated then it'll be a broken link awaiting that language), then the individual page translations would be included wherever needed. Might be a little more work in upkeep, but it'll be much more organized and neater for people to read and view and sort through... --Thebruce 07:55, 25 March 2008 (MST)

---

  • I would also like it, if the pages would be renamed into Codex Chapter1 p1 (or similar) instead of "Codex 1Ap1". It would be easier for linking. I always have to look up, if chapter X is 2B or 4A or something. AUZ505 10:58, 25 March 2008 (MST)
    • The renaming of the images would also be very helpful (or inserting a redirection!?) AUZ505 10:59, 25 March 2008 (MST)
    • you can create REDIRECT pages at the names you like... add #REDIRECT [pagename] (with double brackets for internal links of course) as the first and only line the page you want to redirect, just like I did with Codex-Cardiff-p1 for example --Thebruce

---

  • I think we should place a notice (in all the languages we have translations for) reminding people to translate ONLY from the original Esperanto, or at least if nothing else provide a notice with the translation if they are using a translation to translate from. The la Ringon Perditan Google Group has a valid concern about that.

Hikaro 16:00, 29 March 2008 (MST)

Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce