Lucie/chat/20080526-2

From LostRing

Revision as of 14:51, 30 May 2008 by Khaos (Talk | contribs)
(diff) ←Older revision | Current revision (diff) | Newer revision→ (diff)
Jump to: navigation, search
// Lucie via chat with Khaos - #2 (Mai 26/08)
quiestlucie: dis tu parles bien anglais, toi?
moi:oui je parle bien anglais
mon oral est un peu rouillé mais mon écrit est impeccable
quiestlucie: j'ai reçu un email de eli hunt, c'est bisarre, c'est la premiere fois qu'il m'écrit, et je ne comprend pas tout
je peux te l'envoyer pour que tu voies?
moi: bien sûr, je te le traduirais
je peux même te le faire maintenant s'il n'est pas trop long
quiestlucie: t'en fais pas si tu t'y perds un peu, il y a tellement d'éléments dans cette histoire c'est normal
okay cool, je t'envoie ca alors
le principal c'est de se soncentrer sur une chose a la fois
moi: Il faut dire qu'avec d'autres personnes (celles qui aident Ariadne) on a beaucoup de discussions sur les labyrinthes géants et on est essentiellement d'accord pour dire qu'on est pas d'accord :)
quiestlucie: comment?
sur quoi vous n'êtes pas d'accord?
moi: On essaye de faire le tri pour savoir si les labyrinthes géants doivent être fait exactement pareil que pour le sport perdu ou bien s'il y a des différences
par exemple, les labyrinthes géants sont... ben géants ! donc certains se demande s'il faut les faire en voiture ou en course de relais
quiestlucie: aah
moi: ou bien s'il faut le faire les yeux bandés ou non
quiestlucie: ben si forcément, non?
moi: ben on ne sait pas en fait. On ne sait pas si c'est tout pareil que le sport perdu mais en grand, ou si les labyrinthes géants ont des règles spécifiques
quiestlucie: ok je vois
moi: bref, on a les neurones qui chauffent beaucoup :)
as-tu eu l'occasion de parler avec Ariadne ?
quiestlucie: ca a l'air, mais c'est bien tout ce que tu me dis la
ça prend forme mine de rien
non pas vraiment
moi: Je lui ai écrit un mail pour tenter de la rassurer mais elle ne m'a pas répondu
quiestlucie: elle est très bisarre en ce moment, on est plus trop en contact depuis un petit temps
j'essaye aussi de la contacter
dans le mail eli hunt dit qu'il va aller la chercher je crois
moi: peut-être qu'elle l'écoutera lui
quiestlucie: c'est pour ca que je dois te l'envoyer, je ne comprends pas bien, et je ne sais pas si c'est très bien parceque ce eli hunt....
moi: ne t'inquiete pas, je t'enverrais la traduction le plus vite possible
quiestlucie: tu n'es pas dikaiosune par hasard?
moi: non, plutot sofia
Oulah... il parle de plein de choses étranges Eli Hunt.
quiestlucie: oui, je crois bien
moi: Apparemment il en sait beaucoup. Je me mets à la traduction dès maintenant
quiestlucie: cool, merci 1000 fois!
moi: de rien, c'est ce que je fais de mieux :)
quiestlucie: ;-)
j'ai vu le mail que tu m'as envoyé avec le code de théo, je voulais te demander d'ailleurs si tu en savais plus là dessus
il t'a demandé de faire des autres trucs? comment ça se passe?
moi: J'ai détaillé un peu plus sur le forum mais pour l'instant il ne m'a rien demandé
il voulait juste que nous obtenions les informations
Aussi bizarre que cela puisse paraitre, il nous aide apparemment
quiestlucie: hum
oui je vois ça...
et maintenant si j'ai bien compris eli hunt parle de wisdom dans la mission de théo...
wisdom c'est sagesse, c'est ça?
moi: tout à fait
quiestlucie: alors je ne sais pas quoi penser
moi: Eli Hunt dit que peut-etre Theo a ses raisons
mais selon lui ce n'est pas forcément un ennemi
quiestlucie: sa cause est peut être de nous pousser à nous surpasser en créant une équipe adverse...
moi: C'est que semblait dire Theo dans le mail qu'il m'a envoyé
quiestlucie: ah bon carrément?
moi: Oui dans son mail, il m'a dit un truc du style : Qu'est-ce qui est le plus palpitant, un match gagné d'avance ou bien une score à égalité jusqu'aux dernières minutes
quiestlucie: oui je me souviens avoir lu ça
un match sans adversaire n'est pas très palpitant ou un truc du genre
mais pourquoi se soucierait ils que le match soit palpitantt
moi: C'est vrai que cela encourage à se dépasser mais je ne vois pas son intéret moi non plus
quiestlucie: c'est le public qui veux ça mais l'équipe elle normallement ne cherche qu'à gagner
moi: Voilà la traduction est finie et je l'ai mise sur le forum
quiestlucie: merci khaos!
Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce