Codex-8Bp1-Esperanto
From LostRing
(Difference between revisions)
Revision as of 20:52, 10 April 2008 (edit) Mauroking (Talk | contribs) m (→Esperanto) ← Previous diff |
Revision as of 21:04, 10 April 2008 (edit) (undo) Junesun (Talk | contribs) (corrected only the obvious typos) Next diff → |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|language=Esperanto | |language=Esperanto | ||
|what= | |what= | ||
- | :La Juro. | + | :La Ĵuro. |
:<br> | :<br> | ||
:En ĉiuj la mondo kiuj festas la Multiversan Olimpiadon, la αγωνοθέται recitas la sekvan ĵuron je la malferma ceremonio: | :En ĉiuj la mondo kiuj festas la Multiversan Olimpiadon, la αγωνοθέται recitas la sekvan ĵuron je la malferma ceremonio: | ||
Line 15: | Line 15: | ||
:Ĉiuj la paralelaj mondoj estas egale realaj. | :Ĉiuj la paralelaj mondoj estas egale realaj. | ||
:<br> | :<br> | ||
- | :Temen unu estas la originale mondo, la mondo el kiu historio naskigas, la mondo le kiu ciom de la scio la muntaj fontas. | + | :Tamen unu estas la originala mondo, la mondo el kiu historio naskigas, la mondo el kiu ĉiom de la scio la muntaj fontas. |
:<br> | :<br> | ||
- | :La originala mondo estas le vera, unuopa όμφαλοί, la umbiliko de realeco mem. | + | :La originala mondo estas la vera, unuopa όμφαλοί, la umbiliko de realeco mem. |
:<br> | :<br> | ||
:Tie la orakolo ĉe Delphi unue akiris vidkapablon. | :Tie la orakolo ĉe Delphi unue akiris vidkapablon. | ||
:<br> | :<br> | ||
- | :Tie la orakolo ĉe Delphi estigis la unua kiu vidis la multajn, la unua kiu vidis la ses, la unua kiu atestis la sangigon. | + | :Tie la orakolo ĉe Delphi estiĝis la unua kiu vidis la multajn, la unua kiu vidis la ses, la unua kiu atestis la sangigon. |
:<br> | :<br> | ||
:Ni ŝirmos la unu veran όμφαλοί kontraŭ la ŝanĝiĝo, per la gloro de nia sporto, kaj per la honoro de niaj teamoj. | :Ni ŝirmos la unu veran όμφαλοί kontraŭ la ŝanĝiĝo, per la gloro de nia sporto, kaj per la honoro de niaj teamoj. |
Revision as of 21:04, 10 April 2008
Esperanto
- Chapter 18: The Oath
- La Ĵuro.
- En ĉiuj la mondo kiuj festas la Multiversan Olimpiadon, la αγωνοθέται recitas la sekvan ĵuron je la malferma ceremonio:
- Kompreneble en iuj mondoj ĉi tio estas publika ceremonio - kaj en aliaj, sekreta ceremonio.
- Vi devas lerni ĉi tiun ĵuron, kaj instrui ĝin al via propra αγωνοθέται.
- Ĉiuj la paralelaj mondoj estas egale realaj.
- Tamen unu estas la originala mondo, la mondo el kiu historio naskigas, la mondo el kiu ĉiom de la scio la muntaj fontas.
- La originala mondo estas la vera, unuopa όμφαλοί, la umbiliko de realeco mem.
- Tie la orakolo ĉe Delphi unue akiris vidkapablon.
- Tie la orakolo ĉe Delphi estiĝis la unua kiu vidis la multajn, la unua kiu vidis la ses, la unua kiu atestis la sangigon.
- Ni ŝirmos la unu veran όμφαλοί kontraŭ la ŝanĝiĝo, per la gloro de nia sporto, kaj per la honoro de niaj teamoj.
- Ni kunvenas en la spirito de unueco. Ni savas unu por savi multajn.
- Kiel unu cirklo de atletoj, ni festas la mondon por festi la mondojn.