Codex-8Ap2-Esperanto

From LostRing

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 17:45, 15 April 2008 (edit)
Mauroking (Talk | contribs)
(New page: ===== Español ===== 200px {{Interaction |title='''Capítulo 16: Atleta alineado (2/2)''' |language=Spanish |need=translation |transla...)
← Previous diff
Revision as of 17:50, 15 April 2008 (edit) (undo)
Mauroking (Talk | contribs)
(Español)
Next diff →
Line 1: Line 1:
-===== [[Codex-8Ap2-Spanish|Español]] =====+===== [[Codex-8Ap2-Esperanto|Esperanto]] =====
[[Image:CotLR-8Ap2.jpg|right|200px]] [[Image:CotLR-8Ap2.jpg|right|200px]]
{{Interaction {{Interaction
|title='''Capítulo 16: Atleta alineado (2/2)''' |title='''Capítulo 16: Atleta alineado (2/2)'''
-|language=Spanish+|language=Esperanto
|need=translation |need=translation
-|translationby=MauroKing  
|translation= |translation=
-:En el momento en que estas personas de la coordinación atlética, sus equivalentes paralelos de los mundos tendrían que estar en el mismo lugar. Se supone que ambos cerrarían los ojos y con pequeños tirones y poca fuerza para que puedan sentir donde su cuerpo y mente serán coordinados, a través de los universos, con la mayor cantidad de puntos de correlación. Y deberíamos suponer que con pequeños movimientos vos podrías coordinarte con tu otro yo.  
-:Ocurrirían dos cosas.+:En ĉi tiuj momento de atleta kunordiĝo, la paralelaj memoj trans alie tre malsamj mondj estus precize en la sama loko. Kaj supozu, ke vi fermus viajn okulojn, kaj ke vi estus tiom konscia pri malgrandegaj tiroj, malgrandegaj fortj kiujn vi povus senti kie via korpo menso estis kunordigitaj, trans universoj, kun la plej multaj punktoj de kunrilato. Kaj ni ni supozu ke per etaj moviĝoj, vi povus kunordigi vin kun aliaj vioj.
-:Una es que tu cuerpo sería un puente, poderosamente dirigiendo fuerzas de un mundo a otro mientras cambia la topología del multiverso para unir los universos allí.+:Okazus du aferoj.
-:La otra es que debería ser extremadamente precisa la ubicación de tu cuerpo, la posición y la mente o tu mente experimentará una versión miniatura de la sincronización natural de los mundos, coordinandosé con otra copia de vos mismo. Memorias, personas, ideas podrían saltar a través de la grieta así tu mente viaja de un "vos" a "otro vos".+:Unu estas, ke via korpo estus ponto, potence direktanbe fortojn el unu mondo al alia ŝanĝante la topologion de la multiverso kunkudrante universojn tie.
-:Durante tu momento de coordinación física, tu propio cerebro actuará como un omphalo mientras se comunica a través de los tantos mundos, mientras crea un ombligo (kuntiras) los mundos. Abrirías los ojos y de repente habrá al menos un mundo menos en el multiverso pero sin ningún tipo de destrucción, sin ningún tipo de cambio. A través de esto, cuida de las (kunfandigo) orquestradas, un más pequeño y más seguro número de mundos simultáneos (kunekzistas). La realidad se mantendrá (alejada?) de su límite superior al menos por ahora.+:Alia estas - se vi estus ekstreme preciza pri la loko de via korpo, pozicio kaj moviĝoj via menso spertus miniaturan version de la natura sinkronizado de la mondoj, kunordiĝante kun alia kopio de vi mem. Memoroj, pernsoj, ideoj povus salti trans la fendo, tiel k ke via menso vojaĝus de unu vio al alia.
-:Y de repente tendrías memorias de otro mundo.+:Dum ci tiu momento de fizika kunordiĝo, via propra cerbo agus kiel la {greek letters-omphalos} komunikante trans la multaj mondoj, kreante umbilikon kiu kuntiras la mondojn.
-:Una coordinación atlética es eso, con lo que nosotros recuperamos nuestras memorias, y así recuperarás la tuya. Es así también como nosotros tratamos de asegurar este mundo por ahora.+:Vi malfermus viajn okulojn kaj subite estus almenaŭ unu malpli mondo en la multiverso - sed sen ia detruo, sen ia ŝanĝiĝo. Tra ĉi tiu zorge orkestrita kunfandigo, pli malgranda, pli sekura nombro da samtempaj mondoj kunekzistas. Realeco restus ene de sia supra limo - almenaŭ por nun.
 + 
 +:Kaj vi subite habus memorjn de alia mondo.
 + 
 +:Atleta kunordiĝo estas tio, per kiu ni rehavigis niajn memorojn, kaj tiel vi rehavigos viajn. Estas ankaŭ kiel ni intencas sekurigi ĉi tiun mondon por nun.
 + 
 +:Pruvo de Rehavigo: 5474/WAS8/541S/9424/50MJ
 + 
 +|transcriptby=MauroKing
}}<br clear="all"> }}<br clear="all">

Revision as of 17:50, 15 April 2008

Esperanto
Capítulo 16: Atleta alineado (2/2)
En ĉi tiuj momento de atleta kunordiĝo, la paralelaj memoj trans alie tre malsamj mondj estus precize en la sama loko. Kaj supozu, ke vi fermus viajn okulojn, kaj ke vi estus tiom konscia pri malgrandegaj tiroj, malgrandegaj fortj kiujn vi povus senti kie via korpo menso estis kunordigitaj, trans universoj, kun la plej multaj punktoj de kunrilato. Kaj ni ni supozu ke per etaj moviĝoj, vi povus kunordigi vin kun aliaj vioj.
Okazus du aferoj.
Unu estas, ke via korpo estus ponto, potence direktanbe fortojn el unu mondo al alia ŝanĝante la topologion de la multiverso kunkudrante universojn tie.
Alia estas - se vi estus ekstreme preciza pri la loko de via korpo, pozicio kaj moviĝoj via menso spertus miniaturan version de la natura sinkronizado de la mondoj, kunordiĝante kun alia kopio de vi mem. Memoroj, pernsoj, ideoj povus salti trans la fendo, tiel k ke via menso vojaĝus de unu vio al alia.
Dum ci tiu momento de fizika kunordiĝo, via propra cerbo agus kiel la {greek letters-omphalos} komunikante trans la multaj mondoj, kreante umbilikon kiu kuntiras la mondojn.
Vi malfermus viajn okulojn kaj subite estus almenaŭ unu malpli mondo en la multiverso - sed sen ia detruo, sen ia ŝanĝiĝo. Tra ĉi tiu zorge orkestrita kunfandigo, pli malgranda, pli sekura nombro da samtempaj mondoj kunekzistas. Realeco restus ene de sia supra limo - almenaŭ por nun.
Kaj vi subite habus memorjn de alia mondo.
Atleta kunordiĝo estas tio, per kiu ni rehavigis niajn memorojn, kaj tiel vi rehavigos viajn. Estas ankaŭ kiel ni intencas sekurigi ĉi tiun mondon por nun.
Pruvo de Rehavigo: 5474/WAS8/541S/9424/50MJ
(transcription: MauroKing)

Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce