Codex-4Ap2

From LostRing

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 16:07, 19 March 2008 (edit)
Thebruce (Talk | contribs)
m
← Previous diff
Revision as of 17:11, 19 March 2008 (edit) (undo)
Ouroboros (Talk | contribs)
m (Esperanto - corrected the picture ref to the correct page)
Next diff →
Line 8: Line 8:
===== Esperanto ===== ===== Esperanto =====
-[[Image:CotLR-4Ap1.jpg|right|200px]]+[[Image:CotLR-4Ap2.jpg|right|200px]]
{{Interaction {{Interaction
|language=Esperanto |language=Esperanto

Revision as of 17:11, 19 March 2008

Codex of the Lost Ring

<-- Return the Codex Index

Artifact 4A (Sydney) - page 2

(Go to page 1)

Below: Esperanto transcript, followed by English translation
Esperanto
Quote...
Atletoj trejnantaj por Olimpika kunkursado uzas pli mallongajn labirintojn por evoluigi siajn rapidecon, kuraĝon, kaj orientiĝajn lertecojn.

Kurantoj unuafojaj devus provi la 3-cirkvitan labirinton. 4 turniĝoj estas bezonataj por eskapi ĝin.

Pli kapablaj kurantoj povas trejni sur la 5-cirkvita labirinto. 5 turniĝoj estas bezonataj por eskapi ĝin.

Pruvo de Rehavigo: 9JRL/ADIM/I0OC/JMC2/KMHI
English
Quote...
Athletes training for Olympic competition use shorter labyrinths to develop their speed, courage, and sense of direction (literally "becoming oriented cleverness").

First-time runners must try the 3-circuit labyrinth. 4 turnings are needed to escape it.

More experienced runners can train on the 5-circuit labyrinth. 5 turnings are needed to escape it.

(hand written note: The 5-circuit labyrinth).

Proof of Recovery: 9JRL/ADIM/I0OC/JMC2/KMHI.PDF




(Go to page 1)

Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce