Codex-1Bp2-French

From LostRing

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 18:03, 16 April 2008 (edit)
Thebruce (Talk | contribs)
m
← Previous diff
Revision as of 03:34, 28 April 2008 (edit) (undo)
Weezel (Talk | contribs)
(Template standardization - User Links)
Next diff →
Line 1: Line 1:
-===== [[Codex-1Bp2-French|français]] =====+{{ArtifactTemplate
-[[Image:CotLR-1Bp2.jpg|right|200px]]+|omphalos=1
-{{Interaction+|artifact=B
-|title='''Chapter 2: The 6 Travellers (2/2)'''+|page=2
-|language=French+|languageEn=French
-|translationby=Bookmore+|title=Chapter 2: The 6 Travellers (2/2)
 +|textby=[[User:Bookmore|Bookmore]]
 +|text=
|translation= |translation=
:Nous avons laissé ce Codex derrière nous car nous nous sommes rendus compte que nous n'étions peut-être pas les six premiers à être envoyés sur cette Terre, et peut-être pas les six derniers. Nous voulons aider les futurs voyageurs à apprendre et agir plus vite que nous. Être séparés de nos familles et de nos patries durant toutes ces années était très douloureux pour nous. De plus, avec chaque année qui passe, nous portons un lourd fardeau - savoir que nous avons peut-être causé la perte d'autres mondes. Pour ces deux raisons, il est impératif que toute initiation et activation future soit accélérée par autant d'aides à la mémoire que possible.<br> :Nous avons laissé ce Codex derrière nous car nous nous sommes rendus compte que nous n'étions peut-être pas les six premiers à être envoyés sur cette Terre, et peut-être pas les six derniers. Nous voulons aider les futurs voyageurs à apprendre et agir plus vite que nous. Être séparés de nos familles et de nos patries durant toutes ces années était très douloureux pour nous. De plus, avec chaque année qui passe, nous portons un lourd fardeau - savoir que nous avons peut-être causé la perte d'autres mondes. Pour ces deux raisons, il est impératif que toute initiation et activation future soit accélérée par autant d'aides à la mémoire que possible.<br>
Line 21: Line 23:
:''Note du traducteur : le mot "découverte" ici (rehavigi) a un suffixe (-ig-) qui pourrait impliquer que l'on découvre/récupère quelque chose pour quelqu'un d'autre, pas pour soi-même'' :''Note du traducteur : le mot "découverte" ici (rehavigi) a un suffixe (-ig-) qui pourrait impliquer que l'on découvre/récupère quelque chose pour quelqu'un d'autre, pas pour soi-même''
-}}<br clear="all">+}}

Revision as of 03:34, 28 April 2008


[edit]

Français
Chapter 2: The 6 Travellers (2/2)
(translation by Bookmore)

Personal tools
[Support Wikibruce]
Wikibruce